We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
avanzar progresivamente
avanzar gradualmente
This would begin to build a sanctuary to progressively move towards a world where all forms of violence against women and girls are completely eliminated.
De esa manera se comenzaría a construir un santuario para avanzar progresivamente hacia un mundo donde hayan desaparecido por completo todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas.
In consumer markets, there is now growing awareness of the impact of agricultural expansion and the need to progressively move to producing commodities without, or with less, deforestation.
En los mercados de consumo existe ahora una conciencia creciente del impacto de la expansión agrícola y la necesidad de avanzar progresivamente hacia la producción de bienes básicos sin, o con menos, deforestación.
Investigating judges and prosecutors could encourage the offender and the victim to progressively move towards reconciliation, taking into account that the re-establishment of peace among the victim, the offender and the community may require a process of medium- or even long-term duration.
Los jueces y fiscales investigadores pueden alentar al delincuente y a la víctima a avanzar gradualmente hacia la reconciliación, teniendo en cuenta que el restablecimiento de la paz entre la víctima, el delincuente y la comunidad puede requerir un proceso a mediano o hasta a largo plazo.
The Commission proposes to progressively move towards full harmonisation in this area, and to replace national safe country lists with European lists or designations at Union level within five years of entry into force of the Regulation.
La Comisión propone avanzar gradualmente hacia una armonización completa en este ámbito y para sustituir las listas nacionales de países seguros o las designaciones a escala de la Unión durante un plazo de cinco desde la entrada en vigor del Reglamento.
The war is well and truly behind us as our military objectives have been achieved and our struggle must, as it has, progressively move on into new directions and areas."
La guerra para nosotros ha quedado verdaderamente bien atrás ya que se han conseguido nuestros objetivos militares y nuestra lucha debe, como lo ha hecho hasta ahora, avanzar progresivamente hacia nuevas zonas y direcciones."
failure to fulfill the promise of an early development of advanced statehood, the yellow race did progressively move forward in the realization of the arts of civilization, especially in the realms of agriculture and horticulture.
(887.6) 79:8.6 A pesar de fracasar en el cumplimiento de la promesa del desarrollo precoz de un estado avanzado, la raza amarilla avanzó progresivamente en la realización de las artes de la civilización, especialmente en los campos de la agricultura y la horticultura.
Despite failure to fulfill the promise of an early development of advanced statehood, the yellow race did progressively move forward in the realization of the arts of civilization, especially in the realms of agriculture and horticulture.
79:8.6 (887.6) A pesar de fracasar en el cumplimiento de la promesa del desarrollo precoz de un estado avanzado, la raza amarilla avanzó progresivamente en la solución.
Over the years, the Alliance has demonstrated persistence and continuity in its objective "to progressively move towards the free movement of goods, services, resources and people".
A lo largo de los años, la Alianza ha demostrado persistencia y continuidad en su objetivo de "avanzar progresivamente hacia la libre circulación de bienes, servicios, recursos y personas".
Our vision for the future of Aid for Trade is to progressively move towards an "aid and investment for trade" concept with a strong private sector development component.
Nuestra visión para el futuro de la Ayuda para el Comercio es avanzar progresivamente hacia un concepto de "ayuda e inversión para el comercio", con un sólido componente de desarrollo del sector privado.
These efforts demonstrate the Government's strong political will to progressively move the country forward and to put the crises of the past behind them.
Esos esfuerzos demuestran la firme voluntad política del Gobierno de hacer avanzar progresivamente al país y dejar tras de sí las crisis del pasado.
In 1999, the perspective was to use most of the 2000-2006 period to progressively move towards the SF approach.
En 1999, lo que se pretendía era aprovechar la mayor parte del período 2000-2006 para avanzar progresivamente hacia el enfoque de los Fondos Estructurales.
Chapter 8.7. on FMD was amended and a specific questionnaire was developed to give Member Countries the tools to apply for the endorsement of their national programme and to progressively move towards freedom from FMD.
El capítulo 8.6, relativo a la fiebre aftosa, fue enmendado y se elaboró un cuestionario específico con objeto de que los Países Miembros dispusieran de las herramientas necesarias para solicitar la validación de sus programas nacionales y avanzar progresivamente hacia la ausencia de la fiebre aftosa.
A specific questionnaire was developed to give Member Countries the tools to apply for the endorsement of their national programme and to progressively move towards freedom from CBPP.
Se ha elaborado un cuestionario específico destinado a ofrecer a los Países Miembros las herramientas para solicitar la validación de su programa nacional y avanzar progresivamente hacia la erradicación de PCB.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.