We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
validado adecuadamente
validados adecuadamente
debidamente validadas
validado correctamente
correctamente validado
adecuadamente validados
debidamente validado
adecuadamente validado
adecuadamente validadas
validados de manera adecuada
validada adecuadamente
We are confident that the change implemented increases reliability and has been properly validated.
Estamos seguros de que el cambio realizado aumentará la fiabilidad del sistema, y de que ha sido validado adecuadamente .
Yet, no evidence has been presented demonstrating that the assay for estradiol 17ß relied on by the EC, the Klein assay, (169) has been properly validated since it was first used in 1994.
Sin embargo, aún no se ha presentado ninguna prueba que demuestre que el ensayo del estradiol-17(en el que se basaron las CE, el ensayo de Klein (169), se haya validado adecuadamente desde que se usó por primera vez en 1994.
Member States shall take all appropriate steps to ensure that the manufacturing processes used in the manufacture of immunological products are properly validated and attain batch-to-batch consistency.
Los Estados miembros se encargarán de que los procedimientos de fabricación seguidos para fabricar productos farmacéuticos inmunológicos estén validados adecuadamente y garanticen de forma continuada la conformidad de los lotes.
However, it is not very uncommon in JECFA to use data from assays which are not yet properly validated.
No obstante, no es muy infrecuente en el JECFA utilizar datos de ensayos que aún no han sido validados adecuadamente.
Commissions properly validated will be retained for 32 days.
The problem lies in the fact that, as all interpreted languages, bash allows functions which are not properly validated when they are storaged in a variable.
El problema radica en que, como todos los lenguajes interpretados, bash permite la declaración de funciones, que no son debidamente validadas cuando se
Member States shall ensure that properly validated and attested emission reduction units are considered when fulfilling the requirements of paragraph 3 and the provisions of Article 6(2).
Los Estados miembros velarán por que las unidades de reducción de emisiones debidamente validadas y certificadas se tengan en cuenta en lo que atañe al cumplimiento de los requisitos del apartado 3 y de las disposiciones del apartado 2 del artículo 6.
However, first of all, Dr. Boisseau has not expressed any "concerns" but he merely said that"[i]t would be important to know whether these new bioassays have been properly validated (...)".
Sin embargo, en primer lugar, el Dr. Boisseau no muestra "preocupación" sino que se limita a afirmar que"[s]ería importante saber si estos nuevos bioanálisis se han validado adecuadamente [...]".
CONCLUSIONS In our population, the GRACE score for predicting mortality at 6 months from discharge was properly validated, and may be used for estimating risk of death at 6 months for ACS patients.
CONCLUSIONES En nuestra población, el score GRACE predictor de mortalidad a los 6 meses del alta hospitalaria ha sido validado adecuadamente y puede utilizarse para la estimación de riesgo de muerte a los 6 meses en los pacientes con SCA.
Dr. Boisseau and Dr. Boobis ask if the bioassays have been properly validated.
El Dr. Boisseau y el Dr. Boobis preguntan si los bioanálisis han sido validados adecuadamente.
The European Communities notes that Dr. Boisseau does not appear to contest the values stated in the SCVPH but rather whether the assays have been properly validated.
Las Comunidades Europeas señalan que el Dr. Boisseau no parece refutar los valores declarados en el Dictamen del SCVPH sino más bien que los ensayos hayan sido validados adecuadamente.
Our kits are specific for each species and have been properly validated.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.