We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
proponiéndose
proponerse
Thanks to a complete range of products and a technically prepared capillary sales network, the company has committed to transfer this know-how to all its customers, proposing itself as a key partner for the development and innovation of products and construction techniques.
Gracias a una gama completa de productos y a una red de ventas capilar técnicamente preparada, se ha comprometido a transferir este conocimiento a todos sus clientes, proponiéndose como un socio clave para el desarrollo e innovación de productos y técnicas de construcción.
Puro & Bio attaches great importance to the sustainability of the business, coming out of the onerous logic of the franchise, proposing itself as a partner of an innovative model focused on your person, your skills and needs.
Puro & Bio concede gran importancia a la sostenibilidad del negocio, surgiendo de la lógica onerosa de la franquicia, proponiéndose como socio de un modelo innovador centrado en su persona, sus habilidades y necesidades.
Over the last few years, it has invested resources and money for the study and creation of a furniture capable of withstanding the earth's oscillations due to an earthquake, thus proposing itself as a SAFE structure capable of safeguarding people's lives.
En el trascurso de los últimos años ha invertido en recursos y económicamente en el estudio y la creación de un equipamiento capaz de resistir las oscilaciones del suelo debido a un terremoto, proponiéndose como estructura SEGURA capaz de salvaguardar la vida de las personas.
Tama Aernova's mission is to provide the correct application solutions for the correct resolution of air pollution problems, proposing itself not only as a supplier but also and above all as a partner.
La misión de Tama Aernova es proporcionar las soluciones de aplicación correctas para la resolución correcta de los problemas de contaminación del aire, proponiéndose no solo como proveedor sino también y sobre todo como socio.
In the following pages, you can get to know more closely about our company, which is proposing itself to the world market with efficiency, flexibility and total reliability.
En estas páginas, usted podrá conocer más acerca de nuestra empresa, que se ofrece al mercado mundial con eficiencia, flexibilidad y fiabilidad total.
Alimec has successfully installed lines worldwide, proposing itself as a best partner, guaranteeing expertise and reliability, to customers seeking to automate or increase their production process.
Alimec ha construido con éxito instalaciones en todo el mundo: esta experiencia le permite proponerse como un colaborador ideal para quienes desean automatizar o ampliar su proceso de producción.
Despite its structural weakness after 30 years of dictatorship, it is playing the role of a civilian cover for military power, and it is proposing itself as a candidate for the replacement part in a possible bourgeois democratic regime.
A pesar de su debilidad estructural después de 30 años de dictadura, está jugando el rol de cobertura civil del poder militar y se propone como candidato para el recambio en un eventual régimen democrático burgués.
Alimec has installed lines successfully worldwide, proposing itself as a best partner, for experience and reliability, to the customers who want to increase the production with the automation.
Confirma lo que se ha dicho Alimec ha instalado líneas con éxito en todo el mundo, propone a sí misma como un socio ideal, por experiencia y fiabilidad, a los clientes que desean aumentar la producción, con la automatización.
BERTOLI srls is dedicated to the technological research and production of plants for cement and cold bituminous mixes, proposing itself as a designer of machines with high technological value.
BERTOLI srls se dedica a la investigación tecnológica y a la producción de equipos para conglomerados cementados y bituminosos en frío, ofreciéndose como diseñador de máquinas con un alto valor tecnológico.
The Republic supports all initiatives aiming at promoting processes that accomplish the utmost level of development, proposing itself as a basis, therefore, as an organisational principle and also as a lever of balance.
La República apoya todas las iniciativas orientadas a la promoción de procesos para realizar el máximo nivel de desarrollo, proponiendo como base y, por lo tanto, como principio de organización, el equilibrio.
It also suggests that in the future any country interested in proposing itself to become a representative of its region should request observer status in order to become acquainted with the Committee's procedures before the formal handover from the outgoing member.
Propone asimismo que en el futuro todo país interesado por ofrecerse como representante de su región solicite primeramente un estatuto de observador, de manera que antes de que el miembro saliente le transmita oficialmente el mandato, se haya familiarizado con los procedimientos del Comité.Trabajo del Comité
One of the Gruppo Giglio feature is the ability of proposing itself as a 360º partner for the management of all support service activities for public and private companies.
La característica del Grupo Giglio es proponerse como socio a 360º para la gestión de todas las actividades relacionadas con los servicios de apoyo a las empresas públicas y privadas.
Berlin Hotels Are you planning to visit Berlin? Book one of our hotels in Berlin, Germany and visit this wonderful city that is proposing itself as one of the most modern, innovative and fashionable capitals in Europe.
Le ofrecemos un sistema de reserva sencillo y rápido para que Usted no se pierda la posibilidad de visitar esta maravillosa ciudad rica de historia que se propone como una de las capitales europeas más modernas, innovadoras y a la moda.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.