The detective walks a fine line between following protocol and using intuition.
El detective camina por una delgada línea entre seguir el protocolo y usar la intuición.
The wedding is rapid, flow, protocol and little joy.
Choose the protocol and easily configure an unlimited amount of triggers.
Elija el protocolo y configure fácilmente un número ilimitado de activadores.
Check for disagreement in the text of the protocol and its copy.
Revise si hay desacuerdo entre el texto del protocolo y su copia.
Let's follow the protocol and pass it on to someone more competent.
Sigamos el protocolo y que se ocupe alguien más competente.
Each community develops a vocabulary, protocol and unique culture.
Cada comunidad desarrolla un léxico, protocolo y cultura única.
Allow access to known machines, the protocol and port omitted for simplicity.
Permitir accesos a máquinas conocidas, omitiremos el protocolo y puerto para simplificar.
This data is also used for protocol and security purposes.
Estos datos también se utilizan por razones de protocolo y por seguridad.
Mistakes in protocol and etiquette can even ruin many situations or business.
Los errores de protocolo y etiqueta pueden incluso arruinar muchas situaciones o negocios.
A break with protocol and a much-appreciated gesture of informality.
Una ruptura del protocolo y un gesto muy apreciado de familiaridad.
These two last participants must approve the protocol and supervise the experimental development.
Estos dos últimos deben aprobar el protocolo y supervisar el desarrollo del ensayo.
In an act of bravery, he decided to break protocol and assist the lost child.
En un acto de valentía, decidió romper el protocolo y ayudar al niño perdido.
Specify a protocol and, if necessary, the domain.
Especifique un protocolo y, si es necesario, el dominio.