We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Make every effort to provide programmes and services for all children with disabilities
Haga lo posible para ofrecer programas y servicios a todos los niños con discapacidad
In addition, public service companies are to provide programmes that reflect the multicultural character of the country.
Además, las empresas de servicio público deben ofrecer programas que reflejen el carácter multicultural del país.
But where possible they have been able to provide programmes that focus on certain elements of women's empowerment such as women's income generation and maternal health.
Pero en lo posible han sido capaces de proporcionar programas que enfocan ciertos elementos de empoderamiento de las mujeres así como la generación de ingresos para mujeres o temas de sanidad maternal.
At the beginning of this revolution, UNICEF is positioning itself to strengthen and broaden its work with international satellite channels and major local and regional networks to provide programmes about and for children.
Al comienzo de esa revolución, el UNICEF se está situando de forma que se fortalezca y amplíe su labor con canales internacionales por satélite y con las principales redes locales y regionales para proporcionar programas sobre la infancia y para la infancia.
Multifaceted and intersectoral efforts to support families and provide programmes to protect them are suggested.
Se sugirieron medidas multifacéticas e intersectoriales encaminadas a prestar apoyo a la familia y a crear programas para protegerla.
Part of the commitment of her Government to provide programmes for disadvantaged groups or categories of persons to achieve equality included economic support to promote a more equitable development for indigenous Fijians and Rotumans.
Parte del compromiso de su Gobierno de crear programas para grupos o sectores desfavorecidos, a fin de lograr la igualdad, incluía el apoyo económico para promover un desarrollo más equitativo de los fijianos y rotumanes indígenas.
These schools provide programmes that have a consistent approach to behaviour across the school and residential services.
Estas escuelas ofrecen programas con un planteamiento coherente de la conducta en la escuela y los servicios de internado.
We provide programmes, exclusively tailored for our clients' needs, to cover the most critical areas of your enterprise.
Proporcionamos programas exclusivamente adaptados a las necesidades de nuestros clientes para cubrir las áreas más críticas de la empresa.
Schools that provide programmes specifically for teen parents are not widespread because of the lack of numbers to make it viable.
La escuelas que ofrecen programas destinados específicamente a los padres adolescentes no son muchas porque el número de padres adolescentes no lo justificaría.
In order to maintain sufficient media pluralism and diversity, public broadcasting corporations must also provide programmes that might not gain the highest ratings or advertising revenue.
A fin de mantener un pluralismo y una diversidad suficientes en los medios de comunicación, los organismos públicos de radiodifusión deben poder ofrecer programas que no obtengan las cuotas de audiencia más altas o los mayores ingresos por publicidad.
To encourage private national associations and institutions to provide programmes and services for the various categories of disabled persons
Alentar a las asociaciones e instituciones nacionales privadas a ofrecer programas y servicios a los diversos tipos de discapacitados
Every effort be made to provide programmes and activities for all prisoners, including those sentenced to death
Que se haga todo lo posible por ofrecer programas y actividades a todos los reclusos, incluidos los condenados a muerte.
I think that it is a good idea to produce educational material in schools, but I feel that it would be useful to provide programmes that are adapted to the various age groups.
Creo que es una buena idea crear material educativo en los colegios, pero me parece que sería útil ofrecer programas que se adapten a los diferentes grupos de edad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.