We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In this regard, there must be additional efforts to provide programmes in the areas of education, health care and social well-being that include prevention and rehabilitation services.
Para ello, convendría dedicar esfuerzos adicionales a programas de educación, salud y bienestar social que incluyan aspectos de prevención y rehabilitación.
To encourage private national associations and institutions to provide programmes and services for the various categories of disabled persons
Alentar a las asociaciones e instituciones nacionales privadas a ofrecer programas y servicios a los diversos tipos de discapacitados
Every effort be made to provide programmes and activities for all prisoners, including those sentenced to death
Que se haga todo lo posible por ofrecer programas y actividades a todos los reclusos, incluidos los condenados a muerte.
I think that it is a good idea to produce educational material in schools, but I feel that it would be useful to provide programmes that are adapted to the various age groups.
Creo que es una buena idea crear material educativo en los colegios, pero me parece que sería útil ofrecer programas que se adapten a los diferentes grupos de edad.
But where possible they have been able to provide programmes that focus on certain elements of women's empowerment such as women's income generation and maternal health.
Pero en lo posible han sido capaces de proporcionar programas que enfocan ciertos elementos de empoderamiento de las mujeres así como la generación de ingresos para mujeres o temas de sanidad maternal.
Training courses are also upgraded to the highest applicable standards in order to contribute to the national effort to provide programmes for vocational guidance and raise awareness of the value of work and work ethics.
También se han mejorado los cursos de formación para que alcancen los más altos niveles aplicables a fin de contribuir al esfuerzo nacional para impartir programas de orientación profesional y aumentar la sensibilización sobre el valor y la ética del trabajo.
Make every effort to provide programmes and services for children with disabilities with adequate human and financial resources
Haga todo lo posible para suministrar programas y servicios para niños con discapacidad que cuenten con recursos humanos y financieros suficientes
It is important that the inland waterway sector is able to provide programmes focused both on retaining people over the age of 50 and on improving the skills and employability of young people.
Es importante que el sector de la navegación interior pueda establecer programas dirigidos tanto a mantener activas a las personas mayores de cincuenta años como a mejorar las competencias y la empleabilidad de los jóvenes.
We know that parents are the most important people when it comes to educating children, but as a school that is committed to the family, we look to provide programmes of integrated learning through meetings that help us improve our children.
Sabemos que los padres de familia son los primeros formadores de sus hijos, pero como Colegio comprometido con las familias buscamos realizar programas de formación integral a través de encuentros que procuren el fortalecimiento de los niños.
At the beginning of this revolution, UNICEF is positioning itself to strengthen and broaden its work with international satellite channels and major local and regional networks to provide programmes about and for children.
Al comienzo de esa revolución, el UNICEF se está situando de forma que se fortalezca y amplíe su labor con canales internacionales por satélite y con las principales redes locales y regionales para proporcionar programas sobre la infancia y para la infancia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.