We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We maintain that provisions based on sound knowledge will create trust amongst consumers concerning the use of pesticides on a scientific basis.
Mantenemos que las disposiciones basadas en conocimientos sólidos generarán confianza entre los ciudadanos respecto del uso de plaguicidas con una base científica.
State laws against animal cruelty have been toughened and now widely include felony provisions based on research indicating the risk to human safety that animal abuse can cause.
Las leyes estatales contra la crueldad hacia los animales se han endurecido y algunas incluyen disposiciones basadas en las investigaciones que vinculan el maltrato a los animales y la violencia interpersonal.
In order to take account of the cross-border aspects, the principle of the application of national law is incorporated - but no more than is strictly necessary - via provisions based on the relevant principles and rules already laid down for the formation of an SE.
Para tener en cuenta los aspectos transfronterizos, al principio de la aplicación de la legislación nacional se integran, en la estricta medida de lo necesario, disposiciones inspiradas en principios y disposiciones pertinentes ya establecidos para la constitución de una SE.
In order to take into account the cross-border aspects of mergers, this principle is completed by a number of provisions based on the principles and rules applicable to the formation of an SE, but no more than is strictly necessary.
Para tener en cuenta los aspectos transfronterizos, se integran en ese principio, en la estricta medida de lo necesario, disposiciones inspiradas en principios y disposiciones pertinentes ya establecidos para la constitución de una SE.
We approved the so-called delegated acts under provisions based on the Treaty of Lisbon (I will finish shortly).
Hemos aprobado los llamados actos delegados conforme a las disposiciones a partir del Tratado de Lisboa (y termino en breve).
The Working Group concluded that the Secretariat be requested to prepare alternative draft provisions based on the considerations in the Working Group to be discussed at a future session.
El Grupo de Trabajo decidió pedir a la Secretaría que preparase otro proyecto de disposiciones a partir de las consideraciones que se habían hecho en el Grupo de Trabajo para su examen en un próximo período de sesiones.
For the time being, the draft articles should contain provisions based on existing practice that were general enough to resolve questions of responsibility for the majority of international organizations.
Por el momento, el proyecto de artículos debería contener disposiciones basadas en la práctica existente, que sean suficientemente generales para resolver cuestiones de responsabilidad para la mayoría de las organizaciones internacionales.
Nevertheless, the implementation of provisions based on article 5 has not been without controversy.
No obstante, la aplicación de las disposiciones basadas en el artículo 5 no ha dejado de ser controvertida.
The law incorporated a number of provisions based on international best practice to facilitate customs clearance.
La Ley incorporó una serie de disposiciones basadas en las mejores prácticas internacionales a fin de facilitar el despacho de aduanas.
This information, as well as any other provisions based on classification criteria, will therefore relies on the criteria set up in the GHS proposal.
Esta información, así como otras disposiciones basadas en criterios de clasificación, se basará, por consiguiente, en los criterios establecidos en la propuesta relativa al SGA.
If a person is in conflict with the law, the same rules apply to him or her as to Syrians; there are no provisions based on nationality, rather they are based on the facts.
Si una persona se halla en conflicto con la ley, se le aplican las mismas normas que a los sirios; no hay disposiciones basadas en la nacionalidad, más bien se basan en los hechos.
While a single legal base is preferred, it is recognised that a dual legal base is appropriate where a measure contains provisions based on different parts of the Treaty.
Si bien es preferible una sola base jurídica, se reconoce que una base doble es adecuada cuando una medida contiene disposiciones basadas en diferentes partes del Tratado.
The articles on State responsibility also contained some provisions based on scarce State practice, such as article 24 on distress.
Los artículos sobre responsabilidad del Estado también incluyen algunas disposiciones basadas en la escasa práctica de los Estados, como el artículo 24 relativo al peligro extremo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.