I'm not comfortable being pulled into your web of lies.
But I was about to get pulled into a whole new war.
Pero estaba a punto de ser arrastrado a una guerra totalmente nueva.
The motorcar pulled into the driveway just as it started to rain.
El coche entró en la entrada justo cuando empezó a llover.
The taxi pulled into the busy street, dropping off passengers quickly.
El taxi entró en la calle concurrida, dejando a los pasajeros rápidamente.
Right on cue, the train pulled into the station as we waited.
Puntualmente, el tren llegó a la estación mientras esperábamos.
A sleek railway vehicle pulled into the station, attracting many curious onlookers.
Un elegante vehículo ferroviario llegó a la estación, atrayendo la atención de muchos curiosos.
As the bus pulled into the station, eager travelers began to alight.
Cuando el autobús llegó a la estación, los viajeros entusiastas comenzaron a bajar.
A tank truck pulled into the facility to refill the storage tanks.
Un camión cisterna llegó a las instalaciones para rellenar los tanques de almacenamiento.
The huge trailer truck pulled into the construction site with a rumble.
El enorme camión remolque entró retumbando en la obra de construcción.
The documentary showed how cult members were pulled into the leader's orbit.
El documental mostró cómo los miembros de la secta fueron atraídos a la órbita del líder.
Keep your distance if you want to avoid getting pulled into drama.
Mantente al margen si quieres evitar verte envuelto en dramas.
She refused to let herself be pulled into the gutter of negative thinking.
Se negó a dejarse arrastrar por la espiral de pensamientos negativos.
Get a load of the new sports car that just pulled into the driveway.
Fíjate en el nuevo coche deportivo que acaba de llegar al camino de entrada.