Just so you know, you get a little queasy on re-entry.
Para que lo sepa, podría sentirse algo mareado en la reentrada.
Despite feeling queasy, he saved himself from chundering all over.
A pesar de sentirse mareado, se salvó de vomitar por todos lados.
Stomach's still queasy from the bacon, egg and cheese I scarfed.
Estómago todavía revuelto del tocino, huevo y queso que scarfed.
My stomach feels queasy from the way you carried me.
Mi estómago se siente revuelto por la forma en que me llevaste.
The queasy smell of seafood on the boat made me feel nauseous.
El olor nauseabundo del marisco en el barco me provocó náuseas.
The swinging motion of the train made her feel a bit queasy.
El vaivén del tren la hizo sentir un poco mareada.
She always feels queasy when eating on an empty stomach.
Siempre se siente mareada cuando come con el estómago vacío.
The choppy ride left us feeling a bit queasy by the time we reached shore.
El paseo agitado nos dejó un poco mareados al llegar a la orilla.
After half an hour he was starting to feel increasingly queasy.
A la media hora empezó a sentirse cada vez más mareado.
If you enjoy being queasy... I suggest you seriously reconsider quitting chemo.
Si disfrutas sentirte mareada, te sugiero que consideres no dejar la quimio.
The stomach-churning experience of skydiving left him exhilarated yet slightly queasy.
La experiencia estremecedora de hacer paracaidismo lo dejó emocionado pero ligeramente mareado.
After the scary movie, he felt queasy and almost lost his lunch.
Después de la película de miedo, se sintió mareado y casi echó la pota.
If I stay awake too late, I will be queasy in the morning.
Si me quedo despierto hasta tarde, estaré mareado por la mañana.