Vertaling van "quebradas" in Spaans
The site overlooks the confluence of three 'quebradas'.
El sitio ofrece vistas a la confluencia de tres quebradas.
Aside from cleaning the beach, the reef and local quebradas will be cleaned as well.
Aparte de las limpiezas de playas, se limpiarán también los arrecifes locales y quebradas.
Mountain sides and quebradas, with rocky or sandy soils which are very much loose and immature.
Laderas de montañas y quebradas, con suelos pedregosos o arenosos, muy sueltos e inmaduros.
He had a distinguished figure and was perfect in the performance of his cortes and quebradas.
Era de figura distinguida y perfecto en la realización de sus cortes y quebradas.
Visitors enjoyed to the fullest a day of dancing, cortes y quebradas and beautiful choreography.
La jornada se vivió a pleno con un día de baile, cortes y quebradas, y bellas coreografías.
Several authors mention names of pampas, quebradas, hills and mountains that cannot be found on any map.
Varios autores mencionan nombres de pampas, quebradas, cerros y montañas que no se pueden encontrar en cualquier mapa.
The slopes of the hill have a strong process of erosion -in the form of several and small quebradas.
Las laderas de la colina tienen un fuerte proceso de erosión - en la forma de varias quebradas pequeñas.
Material forms of resistance in the lands of malfín: huaycos and quebradas
En sus huaycos y quebradas: formas materiales de la resistencia en las tierras de malfín
Waves were observed entering several quebradas and caños at the time of sampling, and most of the contaminated sites are close to these types of areas.
Se observaron olas entrando varias quebradas y caños en el momento del muestreo, y la mayoría de los sitios contaminados se encuentran cerca de este tipo de áreas.
Flash flooding is also a danger, particularly in the summer months; avoid camping in the quebradas or entering the canyons, especially if it looks like rain.
Inundaciones repentinas son también un peligro, sobre todo en los meses de verano, evita acampar en las quebradas o entrar en las barrancas, sobre todo si se nota que va a llover.
251 m² lot in quebradas de cabuya - reduced to $51,600.
Hermoso lote en quebradas de cabuya - rebajado A $51,600.
And the majority of the people, the vast majority, were barequeros, people who work in artisanal mining either in the pits opened by the retros, or in the rivers and quebradas.
Y la mayoría de la gente, la gran mayoría, eran barequeros, gente que trabaja en la minería artesanal ya sea en los pozos abiertos por las retros, o en los ríos y quebradas.
To the north, in las quebradas (the ravines)
Al norte, en las quebradas