We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is highly questionable that capital punishment serves as a deterrent.
Es altamente cuestionable que el castigo capital sirva como una disuasión.
It was therefore questionable that the premiums were in line with market prices.
Por tanto, es cuestionable que las primas se ajustaran a los precios del mercado.
It is highly questionable that individuals facing these sweeping charges would have a fair chance of defending themselves at trial.
Es sumamente dudoso que las personas acusadas de estos cargos tan generales tengan una oportunidad justa de defenderse en un juicio.
But there was no sign of that, so it's also questionable that she just let herself get crushed.
Pero no había señas de eso, y es dudoso que se dejara aplastar.
It is questionable that mere sanctioning could reach the minimum threshold to become "address".
Es discutible que limitarse meramente a sancionar pueda llegar al mínimo necesario para ser equivalente a "considerar".
It is highly questionable that gas and electricity prices are the result of a truly competitive process rather than being the direct result of decision of companies with market power.
Es muy discutible que los precios del gas y la electricidad sean el resultado de un proceso realmente competitivo en vez del efecto directo de las decisiones de las empresas con poder de mercado.
It is questionable that the restrictions placed in the act will not be expanded.
Es cuestionable que las restricciones impuestas en la ley no se amplíen.
Thus, it is very questionable that there will be a return to the status quo ante.
Por lo tanto, es muy cuestionable que haya un retorno al status quo anterior.
It is also questionable that we would reincarnate back here because of our desire for mental development.
También es cuestionable que quisiésemos reencarnar aquí debido a nuestro deseo de desarrollo mental.
In our time it is questionable that the task of how and what to remember has been delegated to a cultural artifact.
En nuestra época resulta cuestionable que se delegue en un artefacto cultural la tarea de que y como recordar.
If these researchers haven't sought the screening, it seems questionable that the broader public will be eager to do it either.
Si estos investigadores no se han hecho las pruebas, parece cuestionable que el público en general esté ansioso por hacérselas.
It was questionable that a delegation started the discussion on a text by saying that there was no flexibility to accept any change at all.
Resulta cuestionable que una delegación inicie el debate sobre un texto afirmando que no hay margen para la más mínima modificación.
However as numerous consumers appropriately do, they come to be a little bit questionable that a single supplement could have numerous features at once.
Sin embargo, como muchos clientes hacen adecuadamente, acaban siendo un poco cuestionable que un solo suplemento puede tener numerosas funciones simultáneamente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.