It is not a liberal program, but a radical program because it means a return to our roots.
No es un programa liberal, sino un programa radical porque significa un retorno a las raíces.
I regret that the president has embraced the radical program of the left-wing groups that is erroneously called the civil rights bill.
Lamento que el presidente ha abrazado el programa radical de los grupos de izquierda que se llama erróneamente "el proyecto de ley de derechos civiles".
In the process of a committed struggle based on the current and future interests of their people, this would produce a radical program consistent with those interests, which could be promoted and put into practice on the road to victory.
En el proceso de una lucha comprometida basada en los actuales y futuros intereses de su pueblos, se producirá un programa radical consistente con estos intereses, que puede ser promovido y puesto en practica en el camino a la victoria.
Every liberal law, every radical program, may be summed up in these words, - abolition of laws grown irksome to the middle-class itself, and return and extension to all citizens of liberties enjoyed by the townships of the twelfth century.
Toda ley liberal, todo programa radical, puede resumirse en estas palabras: abolición de leyes que se han hecho molestas para la propia clase media, y devolución y ampliación a todos los ciudadanos de libertades que disfrutaron las ciudades libres del siglo doce.
A radical program was started in Burma to plant jatropha, despite growing international concern about the negative impacts of biofuel production, especially when implemented rapidly or on a large scale.
Birmania inició un programa radical de plantación de jatrofa a pesar de la creciente preocupación internacional sobre los impactos negativos de la producción de biocombustibles, en especial cuando se implementa rápidamente o a gran escala.
Only with a radical program of the Left and strong popular support can the country, step by step, get rid of this scourge.
Solo con un programa radical de la izquierda y un fuerte apoyo popular, el país podrá salir de esta encrucijada.
The difficulty of executing such a radical program on Urantia consists in the absence of competent judges to pass upon the biologic fitness or unfitness of the individuals of your world races.
La dificultad para ejecutar un programa radical como éste en Urantia consiste en la ausencia de jueces competentes para decidir sobre la aptitud o la incapacidad biológica de los individuos de las razas de vuestro mundo.
Outmaneuvering the other nobles, he proposed to the Athenian people a radical program in which political power would be invested in the people-a "democracy".
Anticipándose al resto de nobles, propuso a la gente de Atenas un programa radical en el cual el poder político residiría en ellos mismos: una «democracia».
I was to enter parliament, to struggle in the name of a radical program.
Ingresaría en el Parlamento, donde lucharía por un programa radical.
After the failed coup, Chávez introduced a radical program of economic change.
Luego del golpe fallido, Chávez introdujo un programa radical de cambio económico.
A cable titled Inflation on the rise in Libya and sent on Jan. 4, 2009, described the impact of a radical program of privatization and government restructuring.
Un cable titulado "Inflación aumenta en Libia" y enviado el 4 de enero de 2009, describió el impacto de "un programa radical de privatización y de reestructuración del gobierno".
The German Economic Miracle began with a radical program of privatization and deregulation, beginning in 1948.
El milagro económico alemán empezó con un programa radical de privatización y desregulación a partir de 1948.