We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A user signs in or re-authenticates after the custom claims are modified.
Un usuario accede o vuelve a autenticarse después de que se modifican las reclamaciones personalizadas.
The user re-authenticates: some actions require that the user's credentials are recently issued; such actions include deleting an account, setting a primary email address, and changing a password.
Cuando el usuario vuelve a autenticarse: algunas acciones requieren que las credenciales del usuario se hayan emitido recientemente, como borrar una cuenta, configurar una dirección de correo electrónico principal y cambiar una contraseña.
The user re-authenticates: some actions require that the user's credentials are recently issued; such actions include deleting an account, setting a primary email address, and changing a password.
Para algunas acciones es necesario que las credenciales del usuario estén recientemente emitidas; entre las acciones implicadas se incluyen la eliminación de una cuenta, la configuración de una dirección de correo electrónico principal y el cambio de una contraseña.
If the auth token expires while your app is offline, the client pauses write operations until your app re-authenticates the user, otherwise the write operations might fail due to security rules.
Si el token de autenticación vence mientras la app está sin conexión, el cliente pausa las operaciones de escritura hasta que la app vuelva a autenticar al usuario. De lo contrario, las operaciones de escritura podrían fallar debido a las reglas de seguridad.
Note: If the DHCP lease time is high, there is a possibility of DHCP IP leakage if the clients frequently de-authenticates and re-authenticates.
Note: Si el Tiempo de validez del DHCP es alto, hay una posibilidad de la salida IP del DHCP si los clientes de-autentican y reautentifican con frecuencia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.