And the real bombshell...
It was as a real bombshell that shook all sectors of the U.S. intelligence services.
Constituyó una verdadera bomba que estremeció a todos los sectores de los servicios norteamericanos de inteligencia.
On August 26, the real bombshell came, when officials transferred Pérez Molina's former vice president, Roxana Baldetti, to a high security prison, ahead of her trial.
El 26 de agosto estalló la verdadera bomba, cuando funcionarios trasladaron a la exvicepresidenta de Pérez Molina, Roxana Baldetti, a una prisión de alta seguridad, antes de su juicio.
I got a real bombshell for you today.
This young lady is a real bombshell, she hasn't limits in the funtime.
Esta joven es una auténtica bomba y no tiene límites cuando se trata de pasarlo bien.
Ok, they always have a lot going on, but now they've been chocked by a real bombshell!
Ok, siempre les suceden muchas cosas, pero ahora fueron shockeados por una bomba!
Beatriz... -A real bombshell.
And this girl- She's- She's a real bombshell, man.
To be honest and judging from the pictures I prefer Lorena, a real bombshell.
A la simple inspección de la figura me quedo con Lorena, todo un cañón de mujer.
The good Admiral then drops the real bombshell quantification statistic
However, the real bombshell is Herzog's discovery of numerous references to Yahweh having a consort in the form of Asherah.
Sin embargo, lo verdaderamente impactante es el descubrimiento de Herzog de numerosas referencias a Yahweh como teniendo una consorte en la forma de Asera.
It's not a real bombshell...
INVESTIGADOR DE LEN No es un bombazo...
White widow, Skunk, Big Bud and the Ruderalis are its 4 parents and the result is a real bombshell.
White Widow, Skunk, Big Bud y Ruderalis son sus 4 padres y el resultado es una bomba real.