Examples with "rectangular terrain" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rectangular terrain globe with 100m2 Panamerican highway, located in the province of Herrera, minutes from Divisa.
Globo de terreno rectangular con frente a la carretera Panamericana de 100m2, ubicado en la provincia de Herrera a minutos de Divisa.
Andere resultaten
It is difficult to acquire rectangular or square terrain with elevation on the rim which lowers the cost of the towers for the main attractions, however it is the most recommended option.
Es difícil conseguir un terreno rectangular o cuadrado con elevaciones en las orillas que disminuyan el gasto de torres para las principales atracciones, sin embargo es lo más recomendable.
Building of houses under construction in arenys of munt the construction enclava in a solar of 272 m2 of surface of rectangular form and flat terrain.
Edificio de viviendas en construcción en arenys de munt la construcción se enclava en un solar de 272 m2 de superficie de forma rectangular y terreno plano.
The installation could be carried out 200 meters from the outlet of the residuals from the septic tank where there is a terrain, rectangular with an area of 160 x 500 meters.
La instalación se pudiera realizar a 200 metros de la salida de los residuales del tanque séptico donde se cuenta con un terreno, de forma rectangular con un área de 160 x 500 metros.
Clad in a mirrored facade, the rectangular structure reflects the surrounding landscape and almost disappears among the rocky terrain.
Revestida en una fachada espejada, la estructura rectangular refleja el paisaje circundante y casi desaparece entre el terreno rocoso.
The plots have a substantially rectangular shape, with an inclined topography, the general slope of the terrain descending to the south.
Las parcelas presentan forma sensiblemente rectangular, con una topografía inclinada, siendo la pendiente general del terreno descendente hacia el sur.
The rectangular openings in the floor allow rain and sunlight to get down to the terrain.
Las aberturas rectangulares en el suelo permiten al agua de lluvia y a la luz atravesar la estructura hasta el terreno.
It was characteristic for the geometric concept of paths as well as the terrain formation, rectangular lawns, irregularly placed trees, architectural elements.
Se caracterizaba por un concepto geométrico unificado de los caminos y formas del terreno, céspedes rectangulares, una distribución irregular de árboles y detalles arquitectónicos.
The topography of the terrain imposed a terraced layout with steep streets, hills and ramps, in contrast to the usual rectangular grid of a Roman town.
La topografía impone una ordenación del terreno en terrazas con calles empinadas, cuestas y rampas, que contrasta con el esquema reticular habitual de una ciudad romana.
The topography of the terrain imposed a terraced layout with steep streets, hills and ramps, in contrast to the usual rectangular grid of a Roman town.
La topografía impone una ordenación del terreno en terrazas con calles empinadas, cuestas y rampas, que contrasta con el esquema reticular habitual de una ciudad romana.
It is widely accepted that the irregular contour of imperial Seville, closer to a triangular shape rather than rectangular, is conditioned by the topographical characteristics of the terrain where it settles, which undoubtedly produced more economic and strategic advantages than comfort.
Está aceptado que el irregular contorno de la Híspalis imperial, más aproximado al triángulo que al rectángulo, está condicionado por las características topográficas del lugar en que se asienta, que presentaba sin duda más ventajas económicas y estratégicas que habitabilidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.