And if she knows it's for us, she'll refuse.
Y si sabe que es para nosotros, se va a negar.
I can't refuse, or Uncle would stop my allowance completely.
No me puedo negar, o mi tío me cortaría la asignación entera.
You can refuse the promotion; it's really no skin off my nose.
Puedes rechazar el ascenso; de verdad, no es problema mío.
The landlord made us an offer you can't refuse on the new apartment.
El casero nos hizo una oferta que no podrás rechazar para el nuevo piso.
Their proposal has no leg to stand on if investors refuse more funding.
Su propuesta no tiene una base sólida si los inversores rechazan más financiación.
They might refuse our offer, but let's chance it and see.
Puede que rechacen nuestra oferta, pero vamos a arriesgarnos y ver.
If she were in her right mind, she'd refuse that ridiculous offer.
Si estuviera en su sano juicio, rechazaría esa oferta tan ridícula.
He knew she'd refuse, yet he asked her out all the same.
Sabía que ella rechazaría, pero de todas formas la invitó a salir.
If they refuse legal advice, that's their pigeon when trouble comes.
Si rechazan el asesoramiento legal, ese es su asunto cuando vengan problemas.
Their pride might be their downfall, they refuse advice from anyone with experience.
Su orgullo puede ser su perdición, rechazan consejos de cualquiera con experiencia.
Go into this negotiation with your eyes open, aware they might refuse everything.
Entra a esta negociación con los ojos bien abiertos, consciente de que podrían rechazar todo.
If you want clean hands, refuse any favor that compromises your principles.
Si quieres tener las manos limpias, rechaza cualquier favor que comprometa tus principios.
Being comfortably off, she could refuse extra shifts and focus on her health.
Al estar desahogada económicamente, pudo rechazar turnos extra y cuidar su salud.