We're regulars here; the owner lets us put groceries on the tab.
He chatted with the regulars while keeping an eye out as the doorman.
We should never have sent the militia in place of the regulars.
Nunca deberíamos haber enviado a la milicia en lugar de los regulares.
But there's been a hard core of regulars from the beginning.
Pero ha habido un núcleo duro de regulares desde el principio.
The library holds special events for its regulars throughout the year.
La biblioteca organiza eventos especiales para sus asiduos durante todo el año.
During the holidays, the café decorates for its regulars finishing their shopping.
Durante las fiestas, la cafetería se decora para sus asiduos que terminan sus compras.
The pub has a trivia night that attracts many of its regulars.
El pub tiene una noche de trivia que atrae a muchos de sus clientes habituales.
Don't miss the pie special; it's a dessert favorite among the regulars here.
No te pierdas la tarta de oferta; es el postre favorito entre los clientes habituales.
I already mentioned that leggings would be regulars in the blog.
Ya os comenté que los leggins iban a ser asiduos en el blog.
And then they become regulars cause their wives spit the come out.
Y entonces se convierten en asiduos porque sus esposas los escupen al salir.
It attracts guests from domestic and foreign regulars, tourists and passersby.
Atrae a los clientes asiduos de nacionales y extranjeros, turistas y transeúntes.
The restaurant's homestyle specials brought back fond memories for the regulars.
Los especiales caseros del restaurante traían buenos recuerdos a los clientes habituales.
All of these characters are still regulars in the strip.
Todos estos personajes son aún regulares en la tira cómica.