We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devolver los documentos
devolución de los documentos
While this program is designed to return the documents to a secure state, it's possible that it won't be able to recover everything, so there's no guarantee you'll get your files back.
Aunque la herramienta está diseñada para devolver los documentos a un estado seguro, es posible que no sea capaz de recuperarlo todo, de forma que no te asegurarás tener tus archivos de vuelta.
Case of loss or theft In case you do not return the documents, as lost or stolen, or damaged to be returned, the loan applicant must restore them to other copies of the same edition.
En el caso de no devolver los documentos, por pérdida o hurto, o que se devuelvan en mal estado, el solicitante del préstamo deberá restituirlos por otros ejemplares de la misma edición.
On April 11, 2018, the authority requests the company, in another measure of hostility, as it states in its complaint, it was asked to return the documents that allow the airline's officials to carry out their activities at the airport.
El 11 Abril 2018, la autoridad solicita a la empresa, en otra medida de hostilidad, como señala en su querella, se le solicitó la devolución de los documentos que permiten a los funcionarios de la aerolínea desempeñar sus actividades en el aeropuerto.
Please note that we will not return the documents.
The requested court shall send to the requesting court the documents confirming the execution of the request, without delay and, where appropriate, shall return the documents received from the requesting court.
El órgano jurisdiccional requerido transmitirá con la mayor brevedad al órgano jurisdiccional requirente los documentos que confirmen la ejecución de la solicitud, y, en su caso, devolverá los documentos recibidos del órgano jurisdiccional requirente.
If you return the documents late, they will be applied penalty points for each day of delay and for each document (the number of penalty points depends on the type of document).
Si devuelves los documentos con retraso, se aplicarán puntos de penalización por cada día de retraso y por cada documento (el número de puntos de penalización depende del tipo de documento).
If you do not return the documents or damaged returns, you will have to return them with copies of the same edition or similar characteristics proposed by the library (if they are exhausted).
Si no devuelves los documentos o los devuelves dañados, los deberás sustituir por ejemplares de la misma edición o de características similares propuestos por la biblioteca (si se encuentran agotados).
To avoid unnecessary travelling, you can request, pick up and return the documents to the information and loan counters ate any of the URV CRAIs.
Con el fin de evitar desplazamientos, se puede solicitar, recoger o devolver los documentos en los mostradores de información y préstamo de cualquier ubicación del CRAI.
Documents can be submitted in person, or you can send a courier or registered mail, and make an appointment at the Consulate to return the documents at the expense of the person who seeks a visa.
Los documentos pueden ser presentados en persona, o puede enviar un correo o correo certificado, y haga una cita en el Consulado para devolver los documentos a expensas de la persona que busca una visa.
Failure for a guest to complete and return the documents in time specified by the Sponsor may result in that guest's disqualification and forfeiture of the guest's portion of the prize.
El incumplimiento de un invitado de completar y devolver los documentos en el tiempo especificado por el Patrocinador puede resultar en la descalificación del invitado y la pérdida de la parte del premio del invitado.
Herein, you are given 10 working days to return the documents back to this Bank.
Aquí, se le da 10 días hábiles para devolver los documentos a este Banco.
If the Prosecutor concludes that there is no criminal case to answer, he shall return the documents to the same person who remitted them.
Si el Fiscal considera que no ha lugar a responsabilidad penal, devolverá los documentos a la persona que se los remitió.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.