We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
return the documents
return documents
Aunque la herramienta está diseñada para devolver los documentos a un estado seguro, es posible que no sea capaz de recuperarlo todo, de forma que no te asegurarás tener tus archivos de vuelta.
While this program is designed to return the documents to a secure state, it's possible that it won't be able to recover everything, so there's no guarantee you'll get your files back.
En el caso de no devolver los documentos, por pérdida o hurto, o que se devuelvan en mal estado, el solicitante del préstamo deberá restituirlos por otros ejemplares de la misma edición.
Case of loss or theft In case you do not return the documents, as lost or stolen, or damaged to be returned, the loan applicant must restore them to other copies of the same edition.
Nuestro objetivo es devolver los documentos lo antes posible.
Negarse a devolver los documentos suministrados, preparados o pagados por un cliente, a petición del cliente; o
Refuse to return documents supplied by, prepared by, or paid for by a client, at the client's request; or
Para el buen funcionamiento del servicio os recordamos que tenéis que ser puntuales a la hora de devolver los documentos.
So that the service can operate effectively, we would like to remind you to be punctual when returning the documents.
Con este sistema puedes realizar préstamos, renovaciones y consultar el estado de tu carné, así como devolver los documentos con total autonomía sin pasar por el mostrador de préstamo.
Thanks to this system you can take out book loans, renew them, consult your library card status, and return documents yourself with no need to go to the
E. Si el trabajo es rechazado, el editor notifica al autor y expresa los motivos del rechazo pero sin devolver los documentos.
E. If the paper is rejected, the editor will notify the author with a copy of the general comments of the referees without returning the documents.
Devoluciones: Es necesario renovar o devolver los documentos dentro del período de préstamo.
Returns: It is necessary to renew or return documents within the loan period.
Un consultor de inmigración NO se puede rehusar a devolver los documentos proporcionados, preparados o pagados por usted.
An immigration consultant may NOT refuse to return documents supplied, prepared or paid for by you.
No devolver los documentos prohíbe a BB&T realizar una investigación completa y puede afectar la resolución de la reclamación.
Failure to return documents prevents BB&T from conducting a full investigation and may affect the resolution of the claim.
Con el fin de evitar desplazamientos, se puede solicitar, recoger o devolver los documentos en los mostradores de información y préstamo de cualquier ubicación del CRAI.
To avoid unnecessary travelling, you can request, pick up and return the documents to the information and loan counters ate any of the URV CRAIs.
Los documentos pueden ser presentados en persona, o puede enviar un correo o correo certificado, y haga una cita en el Consulado para devolver los documentos a expensas de la persona que busca una visa.
Documents can be submitted in person, or you can send a courier or registered mail, and make an appointment at the Consulate to return the documents at the expense of the person who seeks a visa.
El incumplimiento de un invitado de completar y devolver los documentos en el tiempo especificado por el Patrocinador puede resultar en la descalificación del invitado y la pérdida de la parte del premio del invitado.
Failure for a guest to complete and return the documents in time specified by the Sponsor may result in that guest's disqualification and forfeiture of the guest's portion of the prize.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.