To see the festival's rich programme, click here.
It also offers a rich programme of cultural mediation.
We take this opportunity to hail the rich programme of work you have laid out for the month.
Aprovechamos esta oportunidad para elogiar el amplio programa de trabajo que usted ha preparado para este mes.
There is also a rich programme of seminars and study trips and other activities to learn more about how the EU works.
También hay un amplio programa de seminarios, viajes de estudios y otras actividades para conocer mejor el funcionamiento de la UE.
Celebration of the International day with a rich programme (sports and leisure activities, crafts, games, etc) prepared together with civil organisations.
Conmemoración del Día Internacional con un variado programa (actividades deportivas y lúdicas, manualidades, juegos, etc) desarrollado con la colaboración de entidades ciudadanas.
A rich programme of temporary exhibitions will certainly satisfy contemporary art lovers.
El rico programa de exposiciones temporales con toda seguridad satisfará a los amantes del arte contemporáneo.
This rich programme provided excellent opportunities to exchange about ocean issues from different perspectives and across all age groups.
Este rico programa proporcionó excelentes oportunidades para intercambiar acerca de los problemas del océano desde diferentes perspectivas y en todos los grupos de edad.
Here is a vast and rich programme on which depends the future of the individual and of the nation.
He aquí un amplio y rico programa, del que depende el porvenir del hombre y de la nación.
These events complement the rich programme of guest speakers, including both academics and professional practitioners, and visiting researchers, all contributing to the creation of a stimulating intellectual community.
Estos eventos se complementan el rico programa de oradores invitados, incluyendo tanto los académicos y profesionales, profesionales e investigadores visitantes, todo lo cual contribuye a la creación de una comunidad intelectual estimulante.
After a three-year hiatus, the event is back with a rich programme that includes 26 feature films
Tras un hiato de tres años, el certamen vuelve con un rico programa que incluye 26 largometrajes
We make the collections accessible to anyone who wants to do research through a wide range of library services, and also to the general public through a rich programme of exhibitions and events.
Permitimos que las colecciones resulten accesibles para todos los que deseen hacer investigación a través de una amplia serie de servicios bibliotecarios, y también para el público en general a través de un rico programa de exposiciones y eventos.
A rich programme of parallel sessions will discuss reference projects, discover the most advanced technological innovations and debate the policies needed to addressing existing challenges.
Un rico programa de sesiones paralelas permitirá debatir sobre proyectos de referencia, descubrir las innovaciones tecnológicas más punteras y discutir sobre las políticas necesarias para afrontar los desafíos existentes.
The rich programme is launched with the ceremonial arrival of the lord of the chateau, with St. Martin himself arriving at the end.
El amplio programa se inicia con la llegada solemne del dueño del palacio, y al final se presenta San Martín en persona.