In the countryside everyday transactions are more likely to be in riel.
En las zonas rurales, la moneda de las operaciones ordinarias suele ser el riel.
The customs value of imported and exported goods shall be declared in riel currency.
El valor en aduana de las mercancías importadas y exportadas se declarará en riel.
Extending the use of the riel into those zones in which it has not hitherto been used
Extender el uso del riel a las zonas en que no se le ha utilizado hasta ahora
This instability has been accompanied by a steep rise in prices, particularly of rice, which now costs three or four times what it did before the slump in the riel.
Esa inestabilidad ha ido acompañada de un gran alza de los precios, especialmente del arroz, que ahora cuesta tres o cuatro veces más que antes de que cayera el riel.
In recent years, the riel has been stable vis-à-vis the dollar, in nominal terms, leading to some depreciation vis-à-vis other currencies.
En los últimos años, el riel se ha mantenido estable frente al dólar estadounidense, en términos nominales, lo cual causó cierto nivel de depreciación con respecto a otras monedas.
Every morning as the sun rises families stir from their sleeping quarters on board their small wooden boats, and together they head out into deeper waters to hunt slippery mud eels and small silver carp known as "trey riel".
Todas las mañanas cuando sale el sol, las familias se despiertan en sus cuartos a bordo de pequeños botes de madera y juntas se dirigen a las aguas profundas para pescar anguilas de barro y pequeños peces carpa plateados que se conocen como "trey riel".
500 and 1000 riel are the most useful denominations.
500 y 1000 riel son las denominaciones más útiles.
The small salary for remote area missions (8,000 riel for a person per diem) cause a lack of competent officers to deal with cases
la baja retribución percibida en las misiones a zonas recónditas (8.000 riel por persona y día) repercute en la ausencia de funcionarios competentes que se ocupen de los casos
These provisions include fines of up to ten million riel and prison sentences of up to three years and could seriously curtail freedom of expression.
Estas disposiciones, que incluyen multas de hasta 10 millones de riel y penas de prisión de hasta tres años, podrían limitar gravemente la libertad de expresión.
After the investigation, the municipal court sentenced a prison officer to one year's imprisonment, ordering damages of 200,000 riel to be paid to the victim as compensation.
Al concluir la instrucción del caso, el tribunal municipal impuso un año de prisión a uno de los funcionarios, y lo condenó al pago de una indemnización por daños de 200.000 riel.
Her husband offered 4 million riel (US$ 1,000) for bail.
El marido ofreció 4 millones de riel (1.000 dólares) como fianza.
Bebe riel (high chair, crib, toys, children?)?
Riel Bebe (silla alta, cuna, juguetes, los niños?)?
A currency board arrangement involving pegging the riel to the US dollar would be difficult to sustain with the banking system still unreformed and the fiscal position still fragile.
Sería difícil mantener un régimen de caja de conversión para vincular el riel con el dólar de los Estados Unidos si no se reforma el sistema bancario y la situación fiscal sigue siendo frágil.