The circus went through town every spring right around my birthday.
El circo iba al pueblo cada primavera cerca de mi cumpleaños.
I saw legs run really quick right around the banister.
Vi unas piernas correr rápido cerca de la barandilla.
Charlie says the ice arrived yesterday, right around this time.
She giggled when her friends tickled her right around the nombril.
Ella se reía cuando sus amigas le hacían cosquillas justo alrededor del ombligo.
That's right around the time I stopped feeling bad about it.
Fue más o menos cuando dejé de sentirme mal al respecto.
Historically his victims have been right around the same age he is.
Históricamente su víctimas han tenido más o menos su misma edad.
I started writing it right around the time I met you.
Empecé a escribirlo más o menos cuando te conocí.
That's right around the time she was killed.
Eso es justo alrededor de la hora en que fue asesinada.
This is from last Thursday, right around the time he died.
Es del jueves pasado, cerca del momento en el que murió.
He moved to Miami right around the time the animal murders started.
Se mudó a Miami más o menos cuando empezaron los asesinatos de animales.
And traffic reports this morning mentioned congestion right around the Palace Hotel.
Y los reportes de tráfico mencionaron congestión justo alrededor del hotel Palace.
Our search for quality parts takes us right around the world.
Nuestra búsqueda de piezas de calidad nos lleva por todo el mundo.
Speaking of which, our entry point should be right around...
Hablando de eso, nuestro punto de entrada debería estar por aquí.