Here there are traffic accidents caused by the wrong speed reducer located in the center of the road intersection, on av.
Aquí se generan accidentes de tránsito producido por el reductor de velocidad mal ubicado en el centro de la intersección vial, en la av.
The 72 m diameter circular bridge is suspended from a 70m tall central mast and 24 cable stays over a busy road intersection.
El puente circular de 72 metros de diámetro está suspendido por veinticuatro cables que cuelgan de un mástil central de 70 metros sobre una intersección vial con mucho tráfico.
Such is the case of road intersection roundabout Jose Quinones where in some hours, to which we will call "rush hour", traffic flow becomes heavy, long queues to reach the next intersection.
Tal es el caso de la intersección vial Óvalo José Quiñones, donde en determinadas horas, a las cuales se denominará "horas punta", el flujo vehicular se torna pesado, largas colas de espera para llegar a la intersección próxima.
The join at the road intersection caused a traffic bottleneck.
At a road intersection there was a desk for community workers.
Al lado de un cruce había un puesto de voluntarios.
For example, if you want to watch a hallway or road intersection, panoramic cameras will be very useful to see all directions from one single point.
Por ejemplo, si desea ver un pasillo o una intersección de carreteras, las cámaras panorámicas serán muy útiles para ver todas las direcciones desde un solo punto.
Only when we reach a road intersection or when we pass by a detour, we have the option to take it.
Solo cuando llegamos a una intersección de caminos o cuando pasamos junto a un desvío, tenemos la opción de tomarlo.
In examining your data, you can easily discover a haul road intersection or a unique set of circumstances that provokes a high number of safety alerts.
Examinando sus datos puede descubrir de manera sencilla una intersección en el camino de acarreo o un conjunto único de circunstancias que están provocando una gran cantidad de alertas de seguridad.
Vehicles and animals shall not be left waiting where they are likely to cause danger or obstruction, and in particular at or near a road intersection, a bend or the top of a hill.
Los vehículos y los animales no deberán permanecer estacionados en los lugares en que puedan constituir un peligro u obstáculo, especialmente en la intersección de dos carreteras, en una curva, en lo alto de una cuesta o en las cercanías de tales puntos.
Each flight line should start and end at a recognizable landmark, such as a road intersection, river, or power line.
3). Cada vuelo debe iniciar y terminar en marcas de terreno reconocibles, como intersecciones de caminos, ríos o líneas eléctricas.
The energy stopped at a corner gravel road intersection, I called the number and said who I was and where I ended up.
La energía terminaba en la intersección de un camino de gravilla. Llamé al número y dije quién era yo y adónde había llegado.
Other German soldiers who had arrived at the road intersection in tanks and half-track vehicles, further searched some of the captured Americans at this place and also took valuables from them.
Otros soldados alemanes que habían llegado a la intersección en tanques y semiorugas siguieron registrando a los americanos capturados en este lugar y también les quitaron objetos de valor .
This includes GNSS-impaired environments, where view of the sky is obscured or limited, and places where occupying an asset would be unsafe or expensive (e.g., a manhole located in a road intersection).
Esto incluye entornos deteriorados por el GNSS, donde la vista del cielo está oculta o limitada, y los lugares donde la ocupación de un activo sería inseguro o costoso (por ejemplo, un pozo de acceso ubicado en una intersección de la carretera).