A mini road-map could be drawn up at the summit.
It's almost like a road-map to good health.
By the end of next week, we need to have a road-map that leads us out of this impasse.
A finales de la semana que viene, tenemos que tener un plan de trabajo que nos permita salir de este punto muerto.
A road-map for integrating climate change issues and the Lisbon Strategy
Un plan de trabajo para integrar las cuestiones relativas al cambio climático y la Estrategia de Lisboa
A road-map for how you can secure your privileged access.
In addition, the "road-map" just agreed could also be used to draft the guidelines.
Además, el "mapa de carreteras" que se acaba de acordar podía utilizarse también para redactar las directrices.
Metadata is the road-map to a data warehouse.
Los metadatos son la hoja de ruta a un almacén de datos.
Metadata is a road-map to data warehouse.
Los metadatos son una hoja de ruta para almacenamiento de datos.
These patterns give a road-map to how a country reacts to any event.
Estos patrones dan una hoja de ruta de cómo un país reacciona a cualquier evento.
You can tell your experience, yet your experience is not a road-map.
Ustedes pueden contarle su experiencia, sin embargo, su experiencia no es una hoja de ruta.
Keynote presentations provide insightful content and define the road-map for analytics in some of today's most iconic organization's.
Las ponencias de presentación proporcionan contenido significativo y definen la hoja de ruta para el análisis en algunas de las organizaciones actuales más emblemáticas.
Learn how to craft a road-map for your business with these business planning tools.
Aprenda cómo crear una hoja de ruta para su negocio con estas herramientas de planificación empresarial.
to establish a road-map to prepare the meeting of all the parties in conflict
Establecer una hoja de ruta que prepare el encuentro de todas las partes en conflicto