Driving on those icy mountain roads at night is a dicey business.
Conducir por esas carreteras de montaña heladas de noche es arriesgado.
He gets his kicks from racing motorcycles on dangerous mountain roads.
Busca su diversión corriendo en moto por peligrosas carreteras de montaña.
They will tool around, seeing where the roads lead them today.
Darán una vuelta, viendo adónde los llevan los caminos hoy.
The storm will muddy the roads, making travel difficult for everyone.
La tormenta dejará los caminos embarrados, dificultando el viaje para todos.
A valid registration number is crucial for driving legally on public roads.
Una matrícula válida es fundamental para conducir legalmente en vías públicas.
They marked the roads with bright lines to improve safety.
Marcaron las vías con líneas brillantes para mejorar la seguridad.
Drivers must keep their wits about them on these winding mountain roads.
Los conductores deben estar muy atentos en estas carreteras de montaña.
Many roads in the countryside are unpaved and beautiful to drive on.
Muchos caminos en el campo no están pavimentados y son hermosos para conducir.
The car's shock absorber helps cushion the ride on bumpy roads.
El amortiguador del coche ayuda a suavizar el viaje en caminos con baches.
They hit the asphalt at five, wanting clear roads and quiet highways.
Se pusieron en camino a las cinco, buscando carreteras despejadas y tranquilas.
We were lucky to make it in one piece over those icy roads.
Tuvimos suerte de llegar sanos y salvos por esas carreteras heladas.
He prefers taking the expressway rather than the winding rural roads.
Él prefiere tomar la autopista en lugar de los sinuosos caminos rurales.
In the southeast, the roads lead to picturesque villages and vibrant markets.
En el sureste, los caminos conducen a pintorescos pueblos y mercados vibrantes.