We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
explotan sin piedad
Corporations turn everything, from human beings to the natural world, into commodities they ruthlessly exploit until exhaustion or death.
Las empresas a su vez, convierten todo, desde los seres humanos hasta el mundo natural, en materias primas que explotan sin piedad hasta el agotamiento o la muerte.
Over the past several years, people around the world have come forward to fight the financial institutions, trade organizations, corporations, and governments of global capitalism that ruthlessly exploit and oppress the majority of the people on this planet.
En los últimos años se han visto crecientes protestas en todo el mundo contra instituciones financieras, de comercio, corporaciones y gobiernos capitalistas mundiales que explotan sin piedad a la gran mayoría de los pueblos del mundo.
The hunters ruthlessly exploit this particular behavior and set-up huge fishing nets (30-40m long, 10-12m tall) all over the roosting sites.
(Ver el mapa) Los cazadores explotan sin piedad este particular comportamiento e instalan inmensas redes de pesca (de 30 a 40 metros de longitud y de 10 a 12 metros de altura) en todos los sitios de anidamiento.
Companies ruthlessly exploit the current situation, accepting that increasing numbers of people go hungry as they do not have the money to buy the available food.
Las compañías explotan despiadadamente la situación actual, aceptan que un creciente número de personas pasen hambre porque no tienen el dinero para comprar la comida disponible.
It is the bourgeoisie itself that overthrew the president, fearing that he was "playing with fire" by making too many concessions to those that they ruthlessly exploit.
Es la burguesía misma que derrocó al presidente, porque temía que estuviera "jugando con fuego", haciendo demasiadas concesiones a los que esta clase explota despiadadamente.
While not all such smuggling is carried out by sophisticated criminal organizations, it is clear that in many cases criminal networks and organizations ruthlessly exploit the desire of people to seek a better life elsewhere.
Si bien no todo ese comercio clandestino está a cargo de organizaciones delictivas complejas, queda claro que en muchos casos las redes y organizaciones delictivas explotan brutalmente el deseo de las personas de lograr una vida mejor en otro país.
At the same time, capitalists are forced to compete with each other-to expand and beat each other out, or be driven under-so they are driven to more and more ruthlessly exploit those they employ.
Al mismo tiempo, los capitalistas se ven compelidos a competir entre sí -a expandirse y aventajarse a otros, o salir arruinados- por lo que se ven compelidos a explotar más y más despiadadamente a aquellos que emplean.
So pretend we're independent to make IIA more successful and allow you to ruthlessly exploit us.
Así que fingir que somos independientes para que la AII tenga más éxito y permitir que nos explotes sin piedad.
I was also aware that I was dealing with a wily opponent who would ruthlessly exploit any divisions between me and the Americans.
También era consciente de que estaba tratando con un oponente astuto que explotaría sin piedad cualquier división entre los estadounidenses y yo.
What I really need to do is find Dalia's biggest weakness and ruthlessly exploit it.
Lo que necesito hacer de verdad es encontrar la mayor debilidad de Dalia y explotarla sin compasión.
The Vatican has taken over the Roman Empire in its efforts to civilize (organize workforces): conquering new territories through genocide to ruthlessly exploit the area's resources, both natural and human.
El Vaticano ha tomado el relevo del imperio romano en su labor de civilizar (organizar las fuerzas de trabajo): conquista de nuevos territorios a través de genocidios para explotar despiadadamente los recursos de la zona, tanto naturales como humanos.
Fraudsters move easily between Member States, and ruthlessly exploit the weaknesses in controls and systems.
Los defraudadores se trasladan con facilidad de un Estado miembro a otro, aprovechando inexorablemente las deficiencias de los controles y sistemas de unos y otros.
To do this, Garreth will ruthlessly exploit Lucia's greatest weakness-her wanton desire for him... My thoughts
Para lograrlo, Garreth se aprovechará sin piedad de la mayor debilidad de Lucía... ¡El ardiente deseo que siente por él!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.