But it's not the same one the blind billions worship.
Pero no es el mismo al que miles de millones ciegos adoran.
Though she's heard the same one hundred times before.
A pesar de que ha escuchado el mismo cientos de veces antes.
Surely I have seen the same one on a motorcycle.
Found the same one in a tent at the grow we raided.
Encontré uno igual en una de las tiendas que allanamos.
Therefore the answer to stressful factors could not be the same one.
Por ende la respuesta a factores de estrés podrá no ser la misma.
And they remind of an earlier girlfriend who had the same one.
Y se acuerdan de una novia anterior que tenía el mismo.
He looks at his chequered shirt, the same one as always.
Le mira la camisa de cuadros, la misma de siempre.
In turn the humidity of the same one you can also control.
A su vez la humedad del mismo también se puede controlar.
We think the same one that came for you is back.
Pensamos que el mismo que vino a por ti ha vuelto.
The same one who worked here for months off the books.
El mismo que trabajó aquí durante meses fuera de los libros.
He supports a football team but not always the same one.
Es de un equipo de fútbol aunque no siempre del mismo.
A million years across three continents making the same one tool.
Tres continentes fabricando la misma herramienta durante un millón de años.
Thus all the intrinsic cases are found in the same one substance.
Así todos los casos intrínsecos se encuentran en la misma sustancia.