It all became clear the second I stepped foot out there.
Todo quedó claro en el segundo que puse un pie allí afuera.
All right, I'll call you the second I have something.
The second I got into that tunnel, she came onto me.
I believed she was a witch from the second I met her.
The second I walked out of the house, someone grabbed me.
En el segundo que salí de la casa, alguien me agarró.
And every second I spent earning my seat at this table.
Y cada segundo que pasé ganándome el puesto en la mesa.
Don't think for one second I take orders from you.
No pienses ni por un segundo que acepto órdenes de ti.
Ironrubber, you were the second I asked to be my friend.
Ironrubber, tu fuiste el segundo que pidió ser mi amigo.
I just felt connected to this place from the second I got here.
Solo me sentí conectado a este lugar desde el segundo que llegué aquí.
I could smell that little angel the second I walked in the door.
Podría oler a ese angelito en el momento que pasé por la puerta.
A fact that weighs upon me every second I'm in this hole.
Un hecho que pesa sobre mí cada segundo que estoy en este agujero.
I knew it from the second I laid eyes on those poncey twits.
Lo supe desde el segundo que puse los ojos en esos pajaritos.
I smelled acetone the second I walked in the lobby.
Olí la acetona desde el momento que entré al lobby.