So once made backups of data and settings, would only have to run Re-Do, restore the backup we had made, restart and already we could work full performance in lack of secondary programs.
Así una vez hechas las copias de seguridad de los datos y configuraciones, solo habría que arrancar Re-Do, restaurar el backup que habíamos hecho, reiniciar: ya podríamos trabajara pleno rendimiento a falta de los programas secundarios.
It also gives access to many "secondary programs" such as Splendid (image optimization via various tools), Sonic Radar (better location of opponents in games) and Sonic Studio (individual sound adjustment).
También da acceso a muchos "programas secundarios" tales como Splendid (optimización de imagen por varias herramientas), Sonic Radar (mejor ubicación de oponentes en juegos) y Sonic Studio (ajuste de sonido individual).
However, 18 of them are full-fledged "Tibetan Secondary Schools"; three of them-based in Beijing, Chengdu and Tianjin-have junior and senior secondary programs, while the remaining ones have junior secondary programs only.
Sin embargo, 18 de ellos están conformados totalmente como "Colegios Tibetanos Secundarios"; tres de ellos, ubicados en Beijing, Chengdu y Tianjin - tienen programas secundarios inferiores y superiores, mientras que el resto cuenta solo con programas secundarios inferiores.
Federation of independent early childhood, primary and secondary programs.
Centro de educación infantil, primaria y secundaria.
Some will go to 4-year colleges or other post secondary programs.
The student and family members should explore various post secondary programs and identify the support services that are available at these programs.
El estudiante y los familiares deben explorar varios programas post-secundarios e identificar los servicios de apoyo que ofrecen.
However, after revising the educational system, enrollment rates have improved and more students are choosing to attend non-compulsory secondary programs.
Sin embargo, después de la revisión del sistema educativo, las tasas de matriculación estudiantil se han ido incrementando y cada vez más estudiantes están eligiendo participar de los programas no obligatorios de la escuela secundaria.
If in case everything goes well, we will appear a couple of regional newspapers, local TV and three radio secondary programs; and if it goes wrong, maybe not even that, the price of our proposal has to be at that level.
Si en caso de que todo vaya bien, saldremos en un par de diarios regionales, una TV local y tres programitas de radio; y si va mal, quizás ni eso, el precio de nuestra propuesta ha de estar al nivel.
In fact, some 'colleges' in Doha are really primary and secondary programs that precede higher education studies.
De hecho, algunos de los colegios en Doha son en realidad programas de primaria y secundaria que preceden a los estudios superiores.
A record high 55 percent of our students are enrolling in college or other post secondary programs. Carmen Fariña.
El 55 % de nuestros estudiantes se han inscrito en la universidad u otros programas de educación superior, lo que representa el porcentaje más alto que hemos visto.
With a view to supporting girl's education up to higher secondary level, the Government of Bangladesh launched female secondary and higher secondary programs in 1993 and 2002 respectively.
Con el fin de apoyar la educación de las niñas y las jóvenes hasta el nivel secundario superior, en 1993 y 2002 el Gobierno de Bangladesh lanzó sendos programas de educación secundaria y educación secundaria superior para mujeres.
The aim of this article is to provide a critical understanding of the regulative basis and instructional content presents in the secondary programs of Social and Historical Sciences of the time.
El objetivo del presente artículo es ofrecer una comprensión crítica del fundamento regulativo y del contenido instruccional presente en los programas de secundaria de Ciencias Sociales e Históricas de la época.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.