Examples with "sense... some" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well, I just think maybe if you called him and talked some sense...
Bueno, se me ocurrió que su madre puede hacerlo razonar y...
Einstein greatly respected Leonardo... and their spirits, in some sense... inhabit this countryside still.
Einstein respetaba profundamente a Leonardo... y, de algún modo, sus espíritus... aún habitan en esta campiña.
Petals and Blossoms staff the House, entertaining patrons by arousing some senses... and dulling others.
Las flores que alberga la Casa divierten a sus clientes despertando ciertos sentidos... y nublando otros.
I don't believe it makes no sense... having some convicts looking more important than others.
No creo que no tenga sentido... que algunos reclusos sean más importantes que otros.
And I'm glad you finally got some sense... and pulled out before it was too late.
Me alegro de que entraras en razón y te retiraras antes de que fuera tarde.
We've exhausted every avenue attempting to piece what has happened together so it makes some sense... I'm just going to give you some sound advice.
Hemos agotado todos los medios tratando de componer lo sucedido para que tenga sentido... Voy a dar algunos buenos consejos.
Well, I just think maybe if you called him and talked some sense... I can't call him, Jimmy.
Pensé que tal vez pudiera llamarlo y poner juicio en su cabeza.
Find my brain... or at least some blood to send to it so it starts making some sense...
Encontrar mi cerebro, o por lo menos algo de sangre para mandarle a ver si empiezo a tener algo de sentido.
And Syrma came to add some sense... I'm still unable to use the text editor in WP 🙁
Y Syrma tuvo que añadir algo de sensatez a todo este sin sentido.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.