The bureau shall set the deadlines for the lodging of proposals for amendments.
La Mesa fijará los plazos de presentación de enmiendas.
The President shall set the precise deadline for tabling such motions for resolutions.
El presidente fijará el plazo exacto para la presentación de dichas propuestas de resolución.
Sin is insanity, and one sinful man shall set the world aflame.
El pecado es locura, y un hombre pecador pondrá el mundo en llamas.
You shall set table yourself, so everything shall be done in best European custom.
También pondrá usted la mesa para que todo siga las costumbres europeas.
The truth is on our side and it shall set us free.
La verdad está de nuestro lado, y nos hará libres.
Kneel before the truth, for it shall set you free, the wise man said.
Póstrate ante la verdad, pues ella te hará libre, dijo el sabio.
I'm innocent, and the truth shall set me free.
Soy inocente, y la verdad me hará libre.
They say the truth shall set you free.
Dicen que la verdad nos hará libres.
If you find out the truth, it shall set you free.
Si te enteras de la verdad, te hará libre.
A wise man once said, and the truth shall set you free.
Un hombre sabio dijo una vez, "y la verdad los hará libres".
The specialised committees shall set their meeting schedule and agenda by mutual consent.
Los comités especializados fijarán su calendario de reuniones y su orden del día de común acuerdo.
Only the truth shall set you free.
Solo la verdad nos hará libres.
And thanks to you, Ed, 'cause the truth shall set us free.
Y gracias a ti, Ed, porque la verdad nos hará libres.