We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
simplemente programar
Audience research help us to avoid blindly doing radio program or simply programming the station to our liking as directors.
Los estudios de audiencia nos ayudan para no hacer la programación de las radios a ciegas o simplemente programar la emisora a nuestro gusto como directores/as.
Simply programming the robot kinematics is not enough.
An online store requires more than just simply programming, you also have to give it a bespoke design, prepare search engine recognition, promote and manage it.
La tienda online conlleva más que simplemente programarla, si no diseñarla a medida, prepárala para los buscadores y promocionarla y administrarla.
Achieve a better use of your home resources while considerably minimizing energy consumption every day just by simply programming all your appliances, scheduling them by hours and by getting notifications alerting you if any device in your home remains powered on more time than usual.
Utilizar racionalmente los recursos de tu hogar minimizando considerablemente el consumo de energía día a día gracias a la sencilla programación de todos tus electrodomésticos por horas y las notificaciones para avisarte si algún dispositivo de tu casa lleva más tiempo encendido del común.
The thermostat can work alone by simply programming its EEPROM, so it can be used in simple circuits that must maintain a fixed temperature without any interactive modifications of the working data.
El termostato puede trabajar de manera autónoma simplemente programando su EEPROM, de este modo puede utilizarse en circuitos simples que mantengan una temperatura fija sin realizar modificaciones en el valor de trabajo.
If the PHP file is simply programming language and does NOT contain any HTML, then this will not work.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.