Because it is so variable and complex, stuttering is often misunderstood.
Debido a que es tan variable y complejo, la tartamudez es a menudo mal entendida.
The climate is so variable that you can have four seasons on the same day.
El clima es tan variable que puedes tener cuatro estaciones en un mismo día.
Because their day to day jobs are so variable, gaming managers must be well versed about the games, deal effectively with staff and members, and be able to identify financial factors affecting casino escalation or decline.
Debido a que sus tareas diarias son tan variados, los gerentes de juego debe estar bien versado sobre los juegos, tratar efectivamente con los empleados y jugadores, y ser capaces de deducir las cuestiones financieras que afectan el crecimiento o declinación del casino.
Because their day to day jobs are so variable, gaming managers must be quite knowledgeable about the games, deal effectively with workers and gamblers, and be able to cipher financial factors afflicting casino growth or decline.
Debido a que sus trabajos cotidianos son tan variados, los gerentes de juego debe estar bien informado acerca de los juegos, tratar eficazmente con los empleados y clientes, y ser capaz de investigar los factores financieros que afectan el crecimiento o disminución del casino.
Some species are so variable that we offer particular clones from specific locations.
Algunas especies son tan variables que ofrecemos clones particulares de lugares específicos.
Nevertheless, why are these numbers so variable?
So functional and so variable that is a pleasure see how it's made by itself.
Tan funcional y tan variable que da gusto ver como se hace en sí mismo.
Being the identity so variable from the social can also be observed in archeology.
Siendo la identidad tan variable desde lo social, también puede esa variabilidad ser observada en la arqueología.
Those who do not know will be perplexed as to how such steadfastness can be at the same time so variable.
Aquellos que desconocen quedarán perplejos preguntándose cómo algo tan firme puede al mismo tiempo ser tan variable.
One of the challenges of diagnosing a mold allergy is that reactions are so variable from one person to another.
Uno de los desafíos para diagnosticar una alergia al moho es que las reacciones son tan variables de una persona a otra.
Relativity is so variable that a period appearing to us to be billions of years' in duration may last only a second in another perspective.
La relatividad es tan variable, que un período que para nosotros abarca billones de años, dura solamente un segundo en otra perspectiva.
It's too tight to wear it properly as a dress, but I think it can be worn as a summer coat, perfect for our so variable weather.
Me queda demasiado estrecho para llevarlo tal cual como vestido, pero creo que puedo ponérmelo en plan abrigo de verano, perfecto para este tiempo tan variable.
I think it is unlikely that an organic farmer would choose to use mineral oil, but the regulations are so variable from state to state, and the national guidelines so nebulous, that there is lots of wiggle room.
Creo que es poco probable que un agricultor orgánico elija utilizar aceite mineral, pero los reglamentos son tan variables de un estado a otro y las directrices nacionales son tan raras, que se pueden esquivar muy fácilmente.