Vertaling van "so... Is it" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... is it true your father owns a rail road?
¿Es verdad que su padre es el dueño un camino de carril?
So... Is it true your father owns a rail road?
¿Es verdad que tu padre tiene un ferrocarril?
So... Is it as good as you imagined?
¿Es tan bonito como lo imaginabas?
So... Is it an earthquake?
¿Es un terremoto o simplemente un shock?
So... is it possible that we just saved that kid - from another kid in a bedspread?
¿Es posible que hayamos salvado a ese niño de otro niño cubierto con una colcha?
So... Is it a complete no?
¿Es un completo no?
So... Is it true about ken asking to marry you?
¿es verdad que Ken te ha pedido que te cases con él?
So... Is it true about ken asking to marry you?
¿Es verdad lo de que Ken te ha pedido matrimonio?
So... is it really fun?
¿Es Claire? - Sí.
But I mean, I'm already like this with my friend's kids so... Is it time for me to get married?
Pero digo, si así ya soy con los hijos de mis amigos... es tiempo de casarme ya?
I could see myself getting to a place where I would have the medicine and the equipment I needed to be able to go there, but even so... Is it really worth it?
Podría verme yendo a un lugar donde yo tuviera la medicina y el equipamiento que yo necesito para poder ir ahí, pero entonces... ¿Valdría la pena?
So... is it the same person who killed the other two?
So... Is it true you're separated from your wife?