We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Networking devices are themselves changing to be an active element of this software based environment.
Los propios dispositivos de red han comenzado a cambiar, para convertirse en un elemento activo de este entorno basado en software.
Users can integrate those values directly into software based calculations.
Los usuarios pueden integrar estos valores directamente en cálculos basados en software.
Anyone is free to design hardware and software based on the network architecture.
Cualquiera es libre de diseñar hardware y software basado en la arquitectura de red.
Their size of each production is calculated by software based on your preferences.
Su tamaño de cada producción es calculado por el software basado en sus preferencias.
This whitepaper explains the benefits of having a software based phone system.
Este documento técnico explica los beneficios de tener una central telefónica basada en software.
Hardware firewalls are in place and have very tight software based restrictions.
Los firewalls de hardware están en su lugar y tienen restricciones muy estrictas basadas en software.
Secure access to software based on roles and access controls.
Acceso seguro a software basado en roles y controles de acceso.
Short project length and low costs thanks to software based harmonization
Brevedad del proyecto y costos bajos gracias a la armonización basada en software.
Fully virtualized, highly scalable, robust software based solution
Solución basada en software completamente virtualizada, altamente escalable y sólida
Whereas software based mirroring uses applications that can save the data parallel to the hard drive.
Mientras que la duplicación basada en software utiliza aplicaciones que pueden guardar los datos paralelos al disco duro.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.