Unfortunately, there are a few drawbacks to software-based data erasure.
Desafortunadamente existen algunos inconvenientes con el borrado de datos basado en software.
Hard drives typically support only software-based encryption, which can be hacked.
Los discos duros solo suelen ser compatibles con el cifrado basado en software, que puede hackearse fácilmente.
We develop customised innovative software-based products and services for our clients.
Desarrollamos a medida productos y servicios innovadores basados en software para nuestros clientes.
However they need to be software-based and will behave differently.
Likes innovative ideas, usability design and software-based technologies.
Affordable, software-based collaboration solution for mini spaces.
All hyper-converged systems are, at their core, software-based.
Enhance protection to mitigate offline software-based attacks.
Mejora la protección para mitigar los ataques basados en software sin conexión.
Leave the confines of software-based monitoring tools.
It does not work with software-based broadcasting.
The solution is fully software-based and takes an innovative multistandard, multi-protocol approach.
La solución está totalmente basada en software y sigue un innovador concepto multiestándar y multiprotocolo.
It combines performance, reliability and security with intuitive walk-up and software-based controls.
Combina alto rendimiento, confiabilidad y seguridad con intuitivos controles in situ basados en software.
Smartphones aren't just vulnerable to software-based attacks like malware and exploits.
Los teléfonos inteligentes no solo son vulnerables a los ataques basados en software como el malware y los exploits.