We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The software compares the document to be translated against segments already stored in the translation memory.
Cuando se recibe un pedido, el software compara el nuevo documento a traducir con segmentos ya almacenados en la memoria.
The software compares the tooth to be analyzed with three pre-selected shade guide teeth in one image.
El software compara la pieza que va a analizarse con tres piezas preseleccionadas de la guía de colores en una imagen.
The software compares the locations touched against the keypad and generates a phone number one digit at a time.
El software compara las ubicaciones tocadas con el teclado y genera un número de teléfono de un dígito a la vez.
This software compares the birth charts of two people and indicates the easy and challenged areas in their relationship.
Este software compara las cartas de nacimiento de dos personas e indica las áreas fáciles y discapacitadas en su relación.
Once this information is collected, the software compares actual data with nominal data and calculates the corrections.
Una vez que esta información ha sido recolectada, el software compara los datos actuales con los datos nominales y calcula las correcciones.
The software compares the tooth to be analyzed with three pre-selected shade guide teeth in one image.
El software compara el color del diente a analizar con los tres colores seleccionados previamente de la guía de colores en una imagen.
This software compares multiple measurements taken of the same area and singles out objects that are observed but cannot be found in previous observations of the area.
Este software compara distintas mediciones realizadas en un área concreta y muestra objetos detectados que no aparecían en observaciones previas de esa área.
The software compares the results with the inventory and sends a replenishment report to the store manager indicating which items need replenishment.
El software compara los resultados con el inventario y envía un informe de reabastecimiento al gerente de la tienda indicando qué artículos necesitan reabastecimiento.
When a performance threshold has been exceeded, the software compares the performance against the baseline to help determine the root cause of the problem.
Cuando se supera un umbral de rendimiento, el software compara la línea base para determinar la causa principal del problema.
The software compares the geometric design specification for a component or assembly with "as built" data from the actual manufactured component or assembly.
El software compara las especificaciones del diseño geométrico de un componente o ensamble con los datos reales de cómo se construyó.
The software compares the subject's label with the object's label, then allows or disallows the transaction depending on which label is dominant.
El software compara la etiqueta del sujeto con la del objeto y, luego, permite o no permite realizar la transacción según la etiqueta que sea dominante.
The software compares the values in the original file to the ones measured on the printed document and creates a translation table which allows you to find out what value is required to obtain the "right colour" for each colour in your files when printing.
El software compara los valores en el archivo original a los medidos en el documento impreso y crean una tabla de conversión que permite saber qué valor tiene la obligación de obtener el "color correcto" para cada color en sus archivos durante la impresión.
The software compares the labels of the accessing entity, typically a process, and the entity being accessed, usually a filesystem object.
El software compara las etiquetas de la entidad de acceso (por lo general, un proceso) y la entidad a la que se accede (normalmente, un objeto del sistema de archivos).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.