He may have gotten car trouble or something of that nature.
Tal vez tuvo problemas con el auto o algo de esa naturaleza.
I believe that something of that period remains to this day...
Yo creo que algo de ese período se mantiene en nuestros días...
The sketching of flow nets is something of an art.
Maybe she just thinks my telepathy skill is something of a miracle.
And yet the process of innovation is something of a mystery.
Sin embargo, el proceso de innovación es una especie de misterio.
He even described himself as something of a child prodigy.
Incluso se describió a sí mismo como una especie de niño prodigio.
For most people, history is something of merely academic interest.
Para mucha gente, la historia es algo de interés puramente académico.
So, you don't really get something of value long-term.
Por lo tanto, no obtiene algo de valor a largo plazo.
Offer your customers something of value in return for their time.
Ofrezca a sus clientes algo de valor a cambio de su tiempo.
But something of that childhood vocation must have remained to him.
Sin embargo algo de aquella vocación de niño debe habérsele quedado dentro.
We give something of the best quality in a nice wrapping.
Le damos algo de la mejor calidad, con un hermoso envoltorio.
I believe you will find something of value in every issue.
Yo creo que usted encontrará siempre algo de valor en cada número.
How proud he was that you were making something of yourself.
De lo orgulloso que estaba de estabas haciendo algo de ti mismo.