When it comes to investing, sometimes it feels like heads or tails.
Cuando se trata de invertir, a veces se siente como cara o cruz.
They tend to needle each other good-naturedly, but sometimes it goes too far.
Suelen provocarse mutuamente de buen humor, pero a veces se pasan de la raya.
Because sometimes it will be delayed for traffic or flight jams.
Porque a veces se retrasará por atascos de tráfico o de vuelo.
Without covering everything, because sometimes it ends up grasping little.
Sin querer abarcarlo todo, porque a veces se acaba apretando poco.
However sometimes it requires some time to find the right purchaser.
Pero a veces se necesita algo de tiempo para encontrar al comprador adecuado.
When a person sleeps, sometimes it goes for a walk.
Cuando una persona duerme, a veces se va a dar un paseo.
I try not to cuss in front of kids, but sometimes it slips out.
Trato de no maldecir delante de los niños, pero a veces se me escapa.
I mean, the chaos, sometimes it's out of control.
O cansada, el caos a veces se escapa de las manos.
But sometimes it feels as if my lungs were filled with rocks...
Pero a veces se siente como si mis pulmones estuvieran llenos de rocas...
If someone offends you, sometimes it's better to let it go.
Si alguien te ofende, a veces es mejor déjalo estar.
Losing friendships can be painful, but sometimes it's for the best.
Perder amistades puede ser doloroso, pero a veces es lo mejor.
Chasing after excellence is admirable, but sometimes it can lead to burnout.
Buscar la excelencia es admirable, pero a veces puede llevar al agotamiento.
I learned that sometimes it's okay to just go with the flow.
Aprendí que a veces está bien simplemente seguir la corriente.