We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After setting a source file path with the path command, you can use the refreshsource command to bring in missing source code.
Después de establecer la ruta de acceso del archivo de código fuente con el comando path, se puede utilizar el comando refreshsource para proporcionar el código fuente que falta.
If you want to specify an alternative source file, in the Alternate source file path box, specify a fully qualified path of a shared folder that contains the contents of the \sources\sxs folder from the installation media.
Si desea especificar un archivo de origen alternativo, en el cuadro Ruta de acceso de archivo de origen alternativo, especifique la ruta completa de una carpeta compartida que contenga el contenido de la carpeta \sources\sxs desde el medio de instalación.
You must enter the fully qualified path to the new location in the""Alternate source file path"" text box.
If you do not want to download feature payloads from Windows Update, consider configuring the "Alternate source file path" value in the Group policy setting.
Si no desea descargar las cargas de características de Windows Update, puede configurar el valor de "Ruta de acceso de archivo de origen alternativa" en la configuración de la directiva de grupo.
[Services] Cannot 'Save as' if source file path is incorrect in the components
[Servicios] No se puede "Guardar como", si la ruta del archivo de origen es incorrecta en los componentes
For example, the [Source File Path] variable inserts the name of the file that should be processed by the executable.
Por ejemplo, la variable [Source File Path] inserta el nombre del archivo que debería procesar el ejecutable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.