I am therefore pleased that the rapporteur has managed to prompt the Council to make a specific pledge with regard to this dossier's criminal dimension.
Por lo tanto, me complace que la ponente haya conseguido instar al Consejo a que haga una promesa específica respecto de la dimensión criminal de este informe.
When our Prime Minister signed the constitution he broke a specific pledge stating that he would give the british public a referendum.
Cuando nuestro Primer Ministro firmó la constitución rompió una promesa específica, señalando que iba a dar al público británico un referéndum.
Quality in the selection of sheet metal and production of items with the specific pledge to provide the best services to its clients.
Calidad en la selección de chapas y en la elaboración de piezas, con el compromiso específico de servir a sus clientes.
The EU's specific pledge to commit €2 billion annually for trade-related assistance had almost been met in 2007.
El compromiso específico de la UE de destinar 2.000 millones de euros anuales a la asistencia relacionada con el comercio casi se había alcanzado en 2007.
No specific pledge or contribution except expression of interest to support joint activities and cooperation
No ha hecho ninguna promesa ni contribución específica, aparte de expresar interés en apoyar actividades conjuntas y de cooperación
Doha had been a milestone in the system's evolution: for the first time since the 1970s a specific pledge had been made to put development at the heart of things and to play fair by the disadvantaged participants in world trade.
Doha ha sido un hito en la evolución del sistema: por vez primera desde el decenio de 1970 los países favorecidos del comercio mundial han prometido concretamente situar el desarrollo en el centro de las intervenciones y jugar limpio.
The strategy contains a specific pledge to be guided by the UNCRC and that the strategy will be the key mechanism by which to chart progress on this commitment.
En la estrategia se formula concretamente el compromiso de basarse en las disposiciones de la Convención y el de utilizar la estrategia como el principal mecanismo para evaluar los progresos que se logren a ese respecto.
Could the Commission therefore give a specific pledge as to whether it is prepared to solve this problem as soon as possible (including setting out a timetable)?
Por consiguiente, ¿puede indicar la Comisión de forma concreta (incluido un calendario) si está dispuesta a solucionar cuanto antes este problema?
However, due to administrative and bureaucratic procedures, Switzerland was not in the position to announce its specific pledge to the IF Trust Fund at this meeting, but would do so in the near future.
Sin embargo, como consecuencia de sus procedimientos administrativos y burocráticos, no estaba en condiciones de anunciar en la presente reunión una promesa de contribución concreta al Fondo Fiduciario para el MI, pero lo haría en un futuro próximo.
If you give the Credit Union a specific pledge of shares by signing a separate pledge of shares, your pledged shares will secure your account.
Si usted le entrega a la Cooperativa de Crédito una prenda específica sobre acciones firmando una prenda sobre acciones, las acciones así prendadas garantizarán su CUENTA.
RED-SILVER EDITION You can store the three editions in a beautiful box available as add-on or in specific pledge levels.
Edición ROJO-PLATA Puedes guardar las tres barajas en un bello estuche que se ofrece en algunos de los niveles de aportación o conseguirlo como complemento.
Specific pledge from Costa Rica for XXXIII International Conference of the Red Cross and Red Crescent - through the placement of blue shields and the enactment of Rules of Procedure for the signaling of protected cultural property in case of armed conflict.
Fortalecer los compromisos internacionales de derecho internacional humanitario en sus mecanismos de protección de bienes culturales mediante la colocación de escudos azules y la promulgación de un reglamento para la señalización de bienes culturales protegidos en caso de conflicto armado.