Su relación parece ir por buen camino hacia un compromiso a largo plazo.
Their relationship seems to be on course for a long-term commitment.
La empresa se enorgullece de su compromiso con prácticas de sostenibilidad ambiental.
The company takes pride in its commitment to environmental sustainability practices.
Se fueron de juerga el fin de semana pasado para celebrar su compromiso.
They painted the town red last weekend to celebrate their engagement.
Se le fue la lengua sobre el compromiso antes de que pudieran anunciarlo.
She spilled the beans about their engagement before they could announce it.
Un compromiso de ambas partes podría salir del punto muerto en el conflicto laboral.
A compromise on both sides could break the deadlock in the labor dispute.
En política, el tira y afloja del debate a menudo lleva al compromiso.
In politics, the cut and thrust of debate often leads to compromise.
Anunciaron su compromiso a bombo y platillo en la reunión familiar.
They announced their engagement loud and proud at the family gathering.
Después de prometer ayudar, decidió echarse atrás en su compromiso.
After promising to help, he decided to row back on his commitment.
Ella hizo hincapié en llegar temprano para mostrar su compromiso.
She made a point of arriving early to show her commitment.
El compromiso de la empresa con la sostenibilidad suena hueco considerando sus prácticas.
The company's commitment to sustainability rings hollow considering their practices.
Su compromiso con la sostenibilidad ambiental es sin igual en el sector.
Their commitment to environmental sustainability is second to none in the sector.
La empresa no dará el brazo a torcer en su compromiso con productos de calidad.
The company will never back down from its commitment to quality products.
Es hora de acabar con esta discusión y encontrar un compromiso.
It's time to put an end to this argument and find a compromise.