Download for Windows Premium
Publiciteit
split this

Vertaling van "split this" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dividir este
dividir el
compartir esto
dividirlo
partir este
separar esto
distribuye este
abrir esto
Divídelo
Parte este
And there's no one else I'd rather split this money with.
Y no hay nadie más con quien me gustaría dividir este dinero.
We should split this overall desire into inanimate, vegetative, animate, and speaking levels.
Debemos dividir este deseo general en los niveles inanimado, vegetativo, animado, y hablante.
Come on, let's split this money. I feel guilty.
Hay que dividir el dinero, me siento culpable.
It might be a good idea to split this single group into two or three.
Quizás sea una buena idea dividir el grupo en dos o tres grupos.
I thought we were going to split this.
Yo pensé que íbamos a compartir esto.
You can split this pickup, but I don't recommend it.
Se puede dividir esta pastilla, pero yo no lo recomiendo.
And again we've now split this into two parts.
Y otra vez ahora hemos dividido este en dos partes.
It is possible to split this family home up into two units.
Es posible dividir esta casa familiar en dos unidades.
Therefore, there is no need to split this subheading.
Por consiguiente, no es necesario dividir esta subpartida.
I'd like to split this interview in two parts.
Me gustaría dividir la entrevista en dos partes.
It is possible to split this room into two shower rooms.
Es posible dividir esta sala en dos aseos.
That you were going to split this family right down the middle.
Que ibas a dividir la familia en dos.
I have split this chapter into two parts.
He dividido este capítulo en dos partes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor split this in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
droplet: small drop of liquid
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 257. Exact: 257. Verstreken tijd: 164 ms.