Ridiculous marionettes suspended in a squalid industrial scene.
Marionetas colgantes ridículas en un entorno industrial escuálido.
That makes it sound temporary and squalid.
The squalid past of the neighborhood was slowly being transformed by community efforts.
El pasado sórdido del barrio estaba siendo transformado lentamente por los esfuerzos de la comunidad.
Gwen was a more than willing partner in their squalid little affair.
Gwen fue más que una compañera dispuesta en su pequeño sórdido romance.
The squalid history of exploitation left a lasting impact on the community.
La historia sórdida de explotación dejó un impacto duradero en la comunidad.
The squalid lies spread throughout the group created an atmosphere of distrust.
Las mentiras sórdidas que se difundieron en el grupo crearon un ambiente de desconfianza.
His squalid remarks during the discussion revealed his true character.
Sus comentarios sórdidos durante la discusión revelaron su verdadero carácter.
Confronting the squalid truths about ourselves can be a necessary step towards change.
Confrontar las verdades sórdidas sobre nosotros mismos puede ser un paso necesario hacia el cambio.
His squalid actions showed that he lacked any sense of morality or ethics.
Sus acciones sórdidas demostraron que carecía de cualquier sentido de moralidad o ética.
She refused to associate with him after witnessing his squalid behavior at the party.
Ella se negó a relacionarse con él después de presenciar su conducta sórdida en la fiesta.
I married him because any other relationship seemed... cheap and squalid.
Me casé con él porque cualquier otra relación parecía... barata y escuálida.
Their distortions are becoming increasingly ineffectual, blatant, and squalid.
Sus distorsiones son cada vez más ineficaces, flagrantes y sórdidas.
I saw him balancing mountains of papers on top of his squalid arms.
Lo veía con montones de hojas sobre los brazos escuálidos.