Ridiculous marionettes suspended in a squalid industrial scene.
Marionetas colgantes ridículas en un entorno industrial escuálido.
That makes it sound temporary and squalid.
The squalid past of the neighborhood was slowly being transformed by community efforts.
El pasado sórdido del barrio estaba siendo transformado lentamente por los esfuerzos de la comunidad.
Gwen was a more than willing partner in their squalid little affair.
Gwen fue más que una compañera dispuesta en su pequeño sórdido romance.
The squalid lies spread throughout the group created an atmosphere of distrust.
Las mentiras sórdidas que se difundieron en el grupo crearon un ambiente de desconfianza.
His squalid actions showed that he lacked any sense of morality or ethics.
Sus acciones sórdidas demostraron que carecía de cualquier sentido de moralidad o ética.
She refused to associate with him after witnessing his squalid behavior at the party.
Ella se negó a relacionarse con él después de presenciar su conducta sórdida en la fiesta.
I married him because any other relationship seemed... cheap and squalid.
Me casé con él porque cualquier otra relación parecía... barata y escuálida.
Their distortions are becoming increasingly ineffectual, blatant, and squalid.
Sus distorsiones son cada vez más ineficaces, flagrantes y sórdidas.
You're the fascist squalid ones that are attacking the government.
Ustedes son los escuálidos fascistas que están atacando el gobierno.
For centuries our noble clan lived in vile, squalid obscurity.
Por siglos nuestro noble clan vivió en, escuálida oscuridad.
I saw him balancing mountains of papers on top of his squalid arms.
Lo veía con montones de hojas sobre los brazos escuálidos.
She was appalled by the squalid remarks made by her coworker during the meeting.
Ella estaba horrorizada por los comentarios sórdidos de su compañero de trabajo durante la reunión.