We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Although not quite as effective as permethrin, Raid will eventually kill maggots, although it may take some time (30+ minutes) for it to start taking effect.
Si bien no es tan efectivo como la permetrina, a la larga las matará, aunque pueda tomar algo de tiempo (30 minutos a más) para que haga efecto.
Every regulation and the thousands of laws passed every year, and the ones about to start taking effect in January, don't serve to liberate the people from the state's yoke.
Cada norma y las miles de leyes que se aprueban cada año, como así también aquellas que comenzarán a regir a partir del mes de enero, no sirven para liberar a la gente del yugo estadual.
The agreement that has been reached between the political groups throws open the possibility for delay, rightly so, before the limit values for PM10 start taking effect, and I shall be advising my group to vote in favour of it.
El acuerdo alcanzado entre los Grupos políticos deja abierta la posibilidad de un retraso, y con razón, antes de que entren en vigor los valores límite para las PM10, y voy a aconsejar a mi Grupo que vote a favor de ello.
Discussions on Capitol Hill are aimed at avoiding big automatic spending cuts and tax hikes, known as the fiscal cliff, that will start taking effect beginning in January.
Las discusiones en el Congreso buscan evitar los grandes recortes automáticos al gasto y las alzas impositivas, conocidos como "abismo fiscal", que entrarán en vigencia a comienzos de enero.
The $85 billion in cuts, known as the sequester, will start taking effect on March 1 unless Congress acts.
Las reducciones de 85.000 millones de dólares entrarán en vigor el 1 de marzo a menos que el Congreso tome medidas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.