The module detects all automatically starting programs and lets you decide whether they should start automatically.
El módulo detecta automáticamente todos los programas de inicio y permite decidir cuales deben iniciarse de forma automática.
Key Features Character selection: Start with any of the 10 unlockable agents in the game, plus 6 agent variants, and 6 starting programs to crack corporate security.
Klei Entertainment, el estudio independiente detrás de famosos juegos como Selección de personajes: empieza con cualquiera de los 10 agentes desbloqueables más 6 variantes de agentes, y 6 programas de inicio para dominar la seguridad corporativa.
A have authority over line helps starting programs with parameters, and a fully configurable button bar allows to ~ out programs and internal commands.
Una línea de comandos ayuda a iniciar programas con parámetros, y una barra de botones totalmente configurable permite lanzar programas y comandos internos.
Whether packing or unpacking archives, converting video files, installing applications or starting programs like Word or PDF readers, Avira provides protection without any noticeable loss of speed.
No importa si se trata de comprimir o descomprimir archivos, convertir archivos de vídeo, instalar aplicaciones o iniciar programas como Word o PDF Reader: Avira protege sin afectar de forma perceptible a la velocidad.
Also, if users have access to the command prompt, Cmd.exe, this setting does not prevent them from starting programs in the command window that they are not permitted to start by using Windows Explorer.
Además, si los usuarios tienen acceso al símbolo del sistema (Cmd.exe), esta opción no les impide iniciar programas en la ventana de comandos que no tienen permiso para iniciar mediante el Explorador de Windows.
However, an updated Windows 10 OS allows you to manage auto starting programs from the Task Manager.
Sin embargo, un sistema operativo Windows 10 actualizado le permite administrar los programas de inicio automático desde el Administrador de tareas.
She carries a torch for literacy, starting programs to teach reading skills to children.
Ella defiende con pasión la alfabetización, iniciando programas para enseñar habilidades de lectura a los niños.
Button functions include starting programs, opening documents, opening web pages, creating emails and a wide range of options for navigating between your menu screens.
Botones de funciones que incluyen el inicio de programas, apertura de documentos, apertura de páginas web, creación de emails y un amplio abanico de opciones para navegar entre las pantallas del menú.
What if, instead of starting programs, this group focused on bringing like-minded leaders together to help one another accomplish the Acts 2 vision in their context?
¿Qué pasaría si, en lugar de empezar programas, este grupo se concentra en traer líderes con ideas para ayudarse mutuamente a lograr la visión de Hechos 2 en su contexto?
Now you can select the sound card when starting programs by just changing the environment variable ALSAPCM.
Ahora se pueden comenzar los programas seleccionando la tarjeta de sonido con solo cambiar la variable de entorno ALSAPCM.
You can do much more with Batchrun than starting programs thanks to the built-in file management functions.
Usted puede hacer mucho más con Batchrun de empezar gracias a los programas de las funciones integradas de administración de archivos.
To improve scalability, Service Broker provides mechanisms for automatically starting programs that process a queue when there is useful work for the program to do.
Para mejorar la escalabilidad, Service Broker proporciona mecanismos para iniciar automáticamente programas que procesan una cola cuando existen tareas pendientes.
Chissano continued Machel's policies of expanding Mozambique's international ties, particularly the country's links with the West, and starting programs of internal economic and military reforms.
Chissano continuó con la política de Machel de expandir los lazos internacionales de Mozambique, particularmente con países del Oeste, y realizar reformas internas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.