We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
string string
cadena string
Recode the string string according to the recode request request.
Recodifica el string string según la petición de recodificación request.
Plus it's not the kind of thing you would say aloud: "count letters in string string hello".
Además no es del tipo de cosas que dirías en voz alta: "count letters in string string hello".
swftextfield::setname() concatenates the string string to the text field.
swftextfield::setname() concatena la cadena string al campo de texto.
Edit swftext::addstring() draws the string string at the current pen (cursor) location.
swftext::addstring() dibuja la cadena string en la ubicación actual de la pluma (cursor).
SWFFont::risco. swffont::getwidth() returns the string string's width, using font's default scaling.
swffont::getwidth() devuelve el ancho de la cadena string, usando la escala predeterminada de la fuente.
string string The string from which the stream should be created.
string string La cadena a partir de la cual se debe crear la cadena.
load(String string): the image source is specified as either a directory path, a URI, or a URL.
load(String string): la fuente de la imagen es especificada como una ruta de directorio, una URI o una URL.
context String String displayed in List of Types drop-down list of the Windows file dialog boxes
Cadena mostrada en la lista desplegable de los tipos de archivos en la caja de diálogo de apertura de archivos en Windows
Optional. The xs:string string being tested as substring in the string of the first argument.
La función fn:contains comprueba si el valor del segundo argumento está contenido en el primero.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.