We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
explotar con éxito
explotar exitosamente
Users must successfully exploit one or more of the web sites pages to gain access to required data or to produce changes.
Los usuarios deben explotar con éxito una o más de las páginas de los sitios web para obtener acceso a los datos requeridos o para producir cambios.
AI techniques are evolving rapidly and companies will need to invest heavily in skills, processes and tools to successfully exploit these techniques.
Las técnicas de IA están evolucionando rápidamente y las empresas necesitarán invertir fuertemente en habilidades, procesos y herramientas para explotar con éxito estas técnicas.
To improve the overall innovation performance of the UK economy by helping business to successfully exploit new ideas
Mejorar la innovación en general de la economía del Reino Unido ayudando a las empresas a explotar con éxito las nuevas ideas.
In order to successfully exploit this vulnerability, an attacker must have a member account within the target Windows domain.
Factores de mitigación · Para explotar con éxito esta vulnerabilidad, el atacante debe contar con una cuenta de miembro dentro del dominio de Windows objetivo.
It is a segment widely consumed by the British and Argentine wineries have begun to successfully exploit it in other markets.
Es un segmento muy consumido por los británicos y que las bodegas argentinas han comenzado a explotar con éxito en otros mercados igual de exigentes.
Poland's place in the European Union will largely be determined by the effective utilization of its citizens' talents and by the ability of local and regional communities to successfully exploit their development opportunities.
El lugar de Polonia en la Unión Europea se determinará en gran parte por la eficaz utilización de las dotes de sus ciudadanos y por la capacidad de las comunidades locales y regionales de explotar con éxito sus oportunidades de desarrollo.
Namibia has also started to successfully exploit the competitive advantage in grape production alongside the Orange River.
Namibia ha empezado a explotar con éxito la ventaja competitiva en el cultivo de la vid a lo largo del río Orange.
"AI techniques are evolving rapidly and organizations will need to invest significantly in skills, processes and tools to successfully exploit these techniques and build AI-enhanced systems," said Mr. Cearley.
"Las técnicas de IA están evolucionando rápidamente y las organizaciones tendrán que invertir significativamente en habilidades, procesos y herramientas para explotar con éxito estas técnicas y construir sistemas mejorados con IA", explica Cearley.
A poor and landlocked country characterized by permanent instability, the Central African Republic has been unable to successfully exploit its vast economic resources, leaving the majority of its population in poverty.
Un país pobre y sin litoral caracterizado por una inestabilidad permanente, la República Centroafricana no ha podido explotar con éxito sus vastos recursos económicos, lo que ha dejado a la mayoría de su población en la pobreza.
The EAC certification will enable Fanox to successfully exploit new market opportunities.
Certificación EAC para la gama SIA y SIL de Media Tensión, permitirá a Fanox explotar con éxito nuevas oportunidades de mercado.
The first step to successfully exploit data through Artificial Intelligence is to investigate them in depth.
El primer paso para explotar con éxito los datos mediante Inteligencia Artificial, es investigarlos en profundidad.
This enables the local group to successfully exploit environmental resources.
Esto hace que el grupo local explote con éxito los recursos naturales.
These gaps are where adversaries will be able to successfully exploit the confidentiality and integrity of emails.
Estas brechas son las que los adversarios pueden aprovechar para explotar exitosamente la confidencialidad e integridad de los correos electrónicos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.