Activists protested against the possibility of summary executions by the regime.
Families lived in fear of potential summary executions in their neighborhoods.
who were themselves killed in summary executions by Judge Dredd.
During the conflict, several summary executions were reported without any legal justification.
Durante el conflicto, se reportaron varias ejecuciones sumarias sin justificación legal alguna.
Immediately, the unbearable images of these summary executions went around the world.
Inmediatamente, las imágenes insoportables de ejecuciones sumarias dieron la vuelta al mundo.
Reports persist of summary executions, secret detention and torture.
Continúan las denuncias de ejecuciones sumarias, detenciones secretas y torturas.
Allegations of summary executions were received from all parties.
Se habían recibido, de todas las partes, denuncias de ejecuciones sumarias.
Patterns of summary executions and murder have emerged.
Se han registrado cuadros de ejecuciones sumarias y de asesinatos.
Paramilitary forces have been accused of summary executions.
Las fuerzas paramilitares han sido acusadas de ejecuciones sumarias.
After the summary executions the agents continued on the route to the barracks.
Después de las ejecuciones sumarias los agentes siguieron la ruta hacia el cuartel.
Instead "summary executions are faster".
En su lugar las "ejecuciones sumarias son más rápidas y apresuradas".
Be that as it may, there were summary executions and piles of corpses.
Sea como fuere, hubo ejecuciones sumarias y montones de cadáveres.
This was accomplished alongside ethnically motivated summary executions and mass killings.
Esto fue acompañado de ejecuciones sumarias y de asesinatos masivos debidos a las diferencias étnicas.