Reports emerged about a summary execution conducted at night under secrecy.
In some countries, a summary execution is carried out without any trial.
Nor does the complaint concern the criminal investigation of that summary execution.
Were this to go awry, I... we could face summary execution.
A summary execution was marked as a major abuse of governmental power.
Una ejecución sumaria fue señalada como un abuso grave del poder gubernamental.
Today they are all besieged and threatened with summary execution.
Hoy, todos ellos están sitiados y amenazados con la ejecución sumaria.
I remind you that the punishment for desertion is summary execution.
Les recuerdo que el castigo por deserción es la ejecución sumaria.
A summary execution occurs when law enforcement skips legal procedures.
Una ejecución sumaria ocurre cuando las fuerzas del orden omiten los procedimientos legales.
The practice of summary execution has been roundly condemned by the global community.
La práctica de ejecución sumaria ha sido condenada firmemente por la comunidad mundial.
Applying the death penalty in these circumstances constitutes summary execution.
La aplicación de la pena capital en estos supuestos constituye una ejecución sumaria.
Those found without specific military orders, are subject to summary execution.
Quienes carezcan de órdenes militares están sujetos a ejecución sumaria.
Armed opposition groups also engaged in the summary execution of children.
Condemn the summary execution any opinion contrary to their assertive and expansionist interests.
Condenar la ejecución sumaria cualquier opinión contraria a sus intereses asertivas y expansionistas.